Псалми 145 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145

picture

1 Х вала Давидова. Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!

سَأرفَعُ اسْمَكَ يا إلَهِيَ المَلِكَ. سَأُبارِكُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

2 Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!

كُلَّ يَومٍ سَأُبارِكُكَ وَأُسَبِّحُ اسْمَكَ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ!

3 В еликий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!

عَظِيمٌ هُوَ اللهُ وَمُستَحِقٌّ لِلتَّسبِيحِ! وَلَيسَ مَنْ يَستَوعِبُ كُلَّ عَظَمَتِهِ.

4 Р ід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!

جِيلٌ بَعدَ جِيلٍ سَيُسَبِّحُ أعمالَكَ، وَبِعَظَمَتِكَ سَيُخبِرُونَ.

5 П ро пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!

مَجدُكَ بَهِيٌّ، أنا أتَأمَّلُ بِأعمالِكَ العَجِيبَةِ، وَبِبَهاءِ جَلالِكَ المَجِيدِ.

6 Б удуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.

سَيَتَحَدَّثُ النّاسُ عَنْ قُوَّتِكَ المُهِيبَةِ حِينَ أُخَبِّرُ بِعَظَمَتِكَ.

7 П ам'ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!

صَلاحَكَ العَظِيمَ سَيَذكُرُونَ، وَبِبِرِّكَ سَيَتَغَنُّونَ.

8 Щ едрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,

طَيِّبٌ هُوَ اللهُ وَرَحِيمٌ، صَبُورٌ وَكَثِيرُ المَحَبَّةِ.

9 Г осподь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!

صالِحٌ هُوَ اللهُ لِلجَمِيعِ، وَلِكُلِّ مَنْ خَلَقَهُمْ يُظهِرُ رَحمَتَهُ.

10 Т ебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,

فَلْيَحمَدْكَ، يا اللهُ ، كُلُّ مَنْ خَلَقْتَ، وَليُبارِكْكَ أتباعُكَ المُخلِصُونَ.

11 п ро славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,

لِيُحَدِّثُوا بِمُلكِكَ المَجِيدِ وَبِقُدرَتِكَ،

12 щ об людським синам об'явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!

فَيَعلَمَ كُلُّ بَشَرٍ عَنْ عَظَمَتِكَ وَبَهاءِ مَجدِ مُلكِكَ.

13 Ц арство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!

مُلْكُكَ مُلْكٌ أبَدِيٌّ، وَسِيادَتُكَ ثابِتَةٌ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ.

14 Г осподь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!

اللهُ يَسنِدُ كُلَّ العاثِرِينَ وَهُوَ يُقِيمُهُمْ.

15 О чі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,

الجَمِيعُ يَتَطَلَّعُونَ إلَيكَ مِنْ أجلِ طَعامِهِمْ. إلَيكَ يَأتُونَ، وَأنتَ تُعطِيهِمْ حِصَّتَهُمْ فِي وَقتِها.

16 Т и руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!

تَفتَحُ يَدَكَ وَتَسُدُّ حاجاتِ كُلِّ حَيٍّ.

17 Г осподь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,

اللهُ عادِلٌ فِي كُلِّ ما يَفعَلُهُ، وَفِي كُلِّ ما يَصنَعُهُ هُوَ وَفِيٌّ.

18 Г осподь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!

قَرِيبٌ هُوَ اللهُ لِكُلِّ مَنْ يَدعُوهُ، لِلَّذِينَ بِإخلاصٍ يَدعُونَهُ.

19 В олю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,

يَعمَلُ مُشتَهَى عَبِيدِهِ يَسمَعُ صَرَخاتِهِمْ وَيُخَلِّصُهُمْ.

20 Г осподь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!

يَحْمِي اللهُ الَّذِينَ يُحِبُّونَهُ. أمّا الأشرارُ فَيُهلِكُهُمْ.

21 С лаву Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!

لِذا أُسَبِّحُ اللهَ ، وَلْيُبارِكِ اسْمَهُ القُدُّوسَ كُلُّ بَشَرٍ إلَى أبَدِ الآبِدِينَ.