1 « Salmo di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelek, che lo scacciò via ed egli se ne andò.» Io benedirò l'Eterno in ogni tempo, la sua lode sarà sempre sulla mia bocca.
(34: 1) De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. (34: 2) Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
2 L 'anima mia si glorierà nell'Eterno; gli umili l'udranno e si rallegreranno.
(34: 3) Que mon âme se glorifie en l'Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
3 M agnificate con me l'Eterno ed esaltiamo tutti insieme il suo nome.
(34: 4) Exaltez avec moi l'Éternel! Célébrons tous son nom!
4 h o cercato l'Eterno, ed egli mi ha risposto e mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
(34: 5) J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 E ssi hanno guardato a lui e sono stati illuminati, e le loro facce non sono svergognate.
(34: 6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
6 Q uest'afflitto ha gridato, e l'Eterno lo ha esaudito e l'ha salvato da tutte le sue avversità.
(34: 7) Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
7 d ell'Eterno si accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.
(34: 8) L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
8 G ustate e vedete quanto l'Eterno è buono; beato l'uomo che si rifugia in Lui.
(34: 9) Sentez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
9 T emete l'Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.
(34: 10) Craignez l'Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 I leoncelli soffrono penuria e fame, ma quelli che cercano l'Eterno non mancano di alcun bene.
(34: 11) Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.
11 V enite, figlioli, ascoltatemi; io vi insegnerò il timore dell'Eterno.
(34: 12) Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
12 Q ual è l'uomo che desidera la vita, e che ama lunghi giorni per vedere il bene?
(34: 13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
13 T rattieni la tua lingua dal male e le tue labbra dal dire menzogne.
(34: 14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
14 A llontanati dal male e fa' il bene, cerca la pace e procacciala.
(34: 15) Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
15 G li occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.
(34: 16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
16 L a faccia dell'Eterno è contro quelli che fanno il male per sradicare la loro memoria dalla terra.
(34: 17) L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
17 I giusti gridano e l'Eterno li ascolta e li libera da tutte le loro sventure.
(34: 18) Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
18 L 'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuore rotto e salva quelli che hanno lo spirito affranto.
(34: 19) L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
19 M olte sono le afflizioni del giusto, ma l'Eterno lo libera da tutte.
(34: 20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
20 E gli preserva tutte le sue ossa, e nessuno di esse è spezzato.
(34: 21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
21 L a malvagità ucciderà il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno distrutti.
(34: 22) Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
22 L 'Eterno riscatta la vita dei suoi servi, e nessuno di quelli che si rifugiano in lui sarà distrutto.
(34: 23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.