Salmi 6 ~ Psaumes 6

picture

1 « Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Su un'arpa a otto corde. Salmo di Davide» O Eterno non correggermi nella tua ira e non castigarmi nell'ardore del tuo sdegno.

(6: 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (6: 2) Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.

2 A bbi pietà di me, o Eterno; perché sono sfinito dal male; guariscimi, O Eterno, perché le mie ossa sono afflitte;

(6: 3) Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! car mes os sont tremblants.

3 A nche la mia anima è grandemente afflitta; e tu, o Eterno, fino a quando?

(6: 4) Mon âme est toute troublée; Et toi, Éternel! jusques à quand?...

4 V olgiti a me, o Eterno libera l'anima mia; salvami, per amore della tua benignità.

(6: 5) Reviens, Éternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

5 P oiché nella morte non c'è memoria di te; chi ti celebrerà nello Sceol?

(6: 6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts?

6 I o sono sfinito a forza di sospirare; ogni notte allago di pianto il mio letto e faccio scorrere le lacrime sul mio giaciglio.

(6: 7) Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.

7 I l mio occhio si strugge dal dolore e invecchia a motivo di tutti i miei nemici.

(6: 8) J'ai le visage usé par le chagrin; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.

8 A llontanatevi da me, voi tutti operatori d'iniquità, perché l'Eterno ha dato ascolto alla voce del mio pianto.

(6: 9) Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Éternel entend la voix de mes larmes;

9 L 'Eterno ha dato ascolto alla mia supplica; l'Eterno accoglie la mia preghiera.

(6: 10) L'Éternel exauce mes supplications, L'Éternel accueille ma prière.

10 T utti i miei nemici saranno confusi e grandemente smarriti; essi volteranno le spalle e saranno confusi in un momento.

(6: 11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.