1 ( 02-2) Allora Giona pregò l'Eterno, il suo DIO, dal ventre del pesce e disse:
Then Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s belly,
2 ( 02-3) «Nella mia sventura ho gridato all'Eterno ed egli mi ha risposto dal grembo dello Sceol, ho gridato e tu hai udito la mia voce.
And said, I cried out of my distress to the Lord, and He heard me; out of the belly of Sheol cried I, and You heard my voice.
3 ( 02-4) Mi hai gettato in un luogo profondo, nel cuore dei mari, la corrente mi ha circondato e tutti i tuoi flutti e le tue onde mi sono passati sopra.
For You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the floods surrounded me; all Your waves and Your billows passed over me.
4 ( 02-5) Allora ho detto: Sono stato scacciato dalla tua presenza. Eppure guarderò ancora verso il tuo santo tempio.
Then I said, I have been cast out of Your presence and Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.
5 ( 02-6) Le acque mi hanno circondato fino all'anima, l'abisso mi ha avvolto, le alghe si sono avvolte intorno al mio capo.
The waters compassed me about, even to life; the abyss surrounded me, the seaweed was wrapped about my head.
6 ( 02-7) Sono disceso fino alle fondamenta dei monti, la terra chiuse le sue sbarre dietro a me per sempre, ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, mio DIO.
I went down to the bottoms and the very roots of the mountains; the earth with its bars closed behind me forever. Yet You have brought up my life from the pit and corruption, O Lord my God.
7 ( 02-8) Quando la mia anima veniva meno dentro di me, mi sono ricordato dell'Eterno, e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo santo tempio.
When my soul fainted upon me, I earnestly and seriously remembered the Lord; and my prayer came to You, into Your holy temple.
8 ( 02-9) Quelli che riguardano alle vanità bugiarde abbandonano la fonte stessa della loro grazia.
Those who pay regard to false, useless, and worthless idols forsake their own mercy and loving-kindness.
9 ( 02-10) Ma io con voci di lode ti offrirò sacrifici a e adempirò i voti che ho fatto. La salvezza, appartiene all'Eterno».
But as for me, I will sacrifice to You with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation and deliverance belong to the Lord!
10 ( 02-11) Allora l'Eterno parlò al pesce e il pesce vomitò Giona sull'asciutto.
And the Lord spoke to the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.