1 « Canto dei pellegrinaggi.» Ricordati, o Eterno, di Davide e di tutte le sue fatiche,
Rabbiyow, bal xusuuso Daa'uud Dhibaatooyinkiisii oo dhan,
2 c ome egli giurò all'Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
Iyo siduu Rabbiga ugu dhaartay, Oo nidar ugu galay Ilaaha Xoogga leh oo Yacquub, isagoo leh,
3 « Non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul mio letto;
Hubaal anigu geli maayo teendhada gurigayga, Sariirtaydana fuuli maayo,
4 n on darò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
Indhahayga seexasho isugu qaban maayo, Il iyo baalna isu keeni maayo,
5 f inché abbia trovato un luogo per l'Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe».
Ilaa aan meel u helo Rabbiga, Oo aan taambuug u helo Kan Xoogga leh oo Yacquub.
6 E cco, ne abbiamo sentito parlare in Efratah, l'abbiamo trovata nei campi di Jaar.
Bal eeg, annagu waxaan ku maqalnay Efraataah, Oo waxaan ka helnay berrinkii duurka.
7 A ndiamo nella sua dimora adoriamo davanti allo sgabello dei suoi piedi.
Waxaan geli doonnaa taambuugyadiisa, Oo waxaan ku sujuudi doonnaa meeshuu cagaha saarto.
8 L evati, o Eterno e vieni al luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua forza.
Rabbiyow, sara joogso, oo meeshaada nasashada gal, Adiga iyo sanduuqa xooggaaguba.
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e cantino di gioia i tuoi santi.
Wadaaddadaadu xaqnimo ha huwadeen, Quduusiintaaduna farxad ha la qayliyeen.
10 P er amore di Davide, tuo servo, non respingere il volto del tuo unto.
Addoonkaagii Daa'uud daraaddiis Ha sii jeedin kaaga subkan wejigiisa.
11 L 'Eterno ha giurato a Davide in verità e non cambierà: «Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
Rabbigu run buu Daa'uud ugu dhaartay, Oo dhaartiisiina ka soo noqon maayo, Midhaha jidhkaaga midkood ayaan carshigaaga ku fadhiisin doonaa.
12 S e i tuoi figli osserveranno il mio patto e i miei precetti, che insegnerò loro, anche i loro figli sederanno per sempre sul tuo trono».
Carruurtaadu hadday xajiyaan axdigayga Iyo markhaatifurkayga aan iyaga bari doono, De markaas carruurtooduna weligood bay ku fadhiisan doonaan carshigaaga.
13 P oiché l'Eterno ha scelto Sion, egli l'ha desiderata per sua dimora:
Waayo, Rabbigu wuu doortay Siyoon, Oo wuxuu u jeclaystay inuu rugtiisii ka dhigto.
14 « Questo è il mio luogo di riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
Halkanu waa meeshaydii nasashada weligeedba, Halkanaan degganaan doonaa, waayo, waan jeclaystay.
15 B enedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri;
Waxaan iyada aad iyo aad ugu barakayn doonaa quud, Oo masaakiinteeda waxaan ka dhergin doonaa cunto.
16 r ivestirò i suoi sacerdoti di salvezza, esulteranno i suoi santi con grida di gioia.
Wadaaddadeedana waxaan huwin doonaa badbaado, Quduusiinteeduna aad bay ula qaylin doonaan farxad.
17 Q ui farò crescere la potenza di Davide e provvederò una lampada al mio unto.
Halkaas waxaan ka dhigi doonaa in gees Daa'uud u soo baxo, Waxaan laambad u diyaariyey kii aan subkaday.
18 C oprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui fiorirà la sua corona».
Cadaawayaashiisa waxaan huwin doonaa ceeb, Laakiinse taajkiisu madaxiisuu ku waari doonaa.