1 John 1 ~ 1 Йоаново 1

picture

1 T hat which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life

Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота

2 ( and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us);

(защото животът се яви и ние видяхме и свидетелстваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви на нас);

3 t hat which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.

това, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и с Неговия Син Исус Христос.

4 A nd we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

И това ви пишем, за да бъде пълна вашата радост. Общение с Бога като светлина

5 T his is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

И известието, което чухме от Него и известяваме на вас, е това, че Бог е светлина и в Него няма никаква тъмнина.

6 I f we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.

Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не действаме според истината.

7 B ut if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг и кръвта на Сина Му Исус Христос ни очиства от всеки грях. Признание за нашия грях

8 I f we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Ако кажем, че нямаме грях, лъжем себе си и истината не е в нас.

9 I f we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете и да ни очисти от всяка неправда.

10 I f we say that we haven’t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Ако кажем, че не сме съгрешили, правим Бога лъжец и Неговото слово не е в нас.