Hebrews 5 ~ Евреи 5

picture

1 F or every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.

Защото всеки първосвещеник, който е взет измежду човеците, се поставя да принася дарове и жертви на Бога за греховете на човеците,

2 T he high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

такъв първосвещеник, който може да състрадава с невежите и заблудилите се, защото и сам той е обиколен с немощ;

3 B ecause of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.

и затова е длъжен да принася жертва за греховете както за народа, така и за себе си.

4 N obody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

А както никой не взема на себе си тази почит, освен когато бъде призван от Бога, както беше Аарон,

5 S o also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”

така и Христос не присвои за Себе Си славата да стане първосвещеник, а Му я даде Онзи, който Му е казал: "Ти си Мой Син, Аз днес Те родих";

6 A s he says also in another place, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.”

както и на друго място казва: "Ти си свещеник довека според чина Мелхиседеков."

7 H e, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,

Този Христос в дните на плътта Си, като принесе със силен вик и със сълзи молитви и молби на Този, Който можеше да Го избави от смърт, и като бе послушан поради благоговението Си,

8 t hough he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.

макар и да е Син, пак се научи на послушание от това, което пострада,

9 H aving been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,

и като се усъвършенства, стана причина за вечно спасение на всички, които са Му послушни,

10 n amed by God a high priest after the order of Melchizedek.

наречен от Бога Първосвещеник според Мелхиседековия чин. Наставления за постоянство в Христовото учение

11 A bout him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.

Върху това имаме да кажем много неща и трудни за поясняване, защото сте станали лениви в слушане.

12 F or although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.

Понеже, макар според изтеклото време вие досега трябваше и учители да станете, пак имате нужда да ви учи някой кои са първите начала на Божиите слова и стигнахте дотам, че се нуждаете от мляко, а не от твърда храна.

13 F or everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Защото всеки, който се храни с мляко, е неопитен в учението за правдата, понеже е невръстен;

14 B ut solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.

а твърдата храна е за пълнолетните, които чрез упражнение са обучили чувствата си да разпознават доброто и злото.