1 С ин мудрий приймає картання від батька, а насмішник докору не слухає.
¶ El hijo sabio toma el castigo del padre; mas el burlador no escucha la reprensión.
2 З плоду уст чоловік споживає добро, а жадоба зрадливих насильство.
¶ Del fruto de su boca el hombre comerá bien; mas el alma de los prevaricadores morirá de hambre.
3 Х то уста свої стереже, той душу свою береже, а хто губи свої розпускає, на того погибіль.
¶ El que guarda su boca guarda su alma; mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4 П ожадає душа лінюха, та даремно, душа ж роботящих насититься.
¶ El alma del perezoso desea, y nada alcanza; mas el alma de los diligentes será engordada.
5 Н енавидить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоромлює.
¶ El justo aborrece la palabra de mentira; mas el impío se hace odioso y abominable.
6 П раведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погублює грішника.
¶ La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
7 Д ехто вдає багача, хоч нічого не має, а дехто вдає бідака, хоч маєток великий у нього.
¶ Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada; y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 В икуп за душу людини багатство її, а вбогий й докору не чує.
¶ El rescate de la vida del hombre son sus riquezas; pero el pobre no oye censuras.
9 С вітло праведних весело світить, а світильник безбожних погасне.
¶ La luz de los justos se alegrará; mas se apagará la lámpara de los impíos.
10 Т ільки сварка пихою зчиняється, а мудрість із тими, хто радиться.
¶ Ciertamente la soberbia dará a luz contienda; mas con los avisados es la sabiduría.
11 Б агатство, заскоро здобуте, поменшується, хто ж збирає помалу примножує.
¶ Las riquezas de vanidad disminuirán; pero el que recoge trabajando las aumentará.
12 З адовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.
¶ La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón; mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Х то погорджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолужиться.
¶ El que menosprecia la palabra, perecerá por ello; mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14 Н аука премудрого криниця життя, щоб віддалитися від пасток смерти.
¶ La ley al sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
15 Д обрий розум приносить приємність, а дорога зрадливих погуба для них.
¶ El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 К ожен розумний за мудрістю робить, а безумний глупоту показує.
¶ Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura.
17 Б езбожний посол у нещастя впаде, а вірний посол немов лік.
¶ El mal mensajero caerá en mal; mas el mensajero fiel es medicina.
18 Х то ламає поуку убозтво та ганьба тому, а хто береже осторогу шанований він.
¶ Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el castigo; mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 В иконане побажання приємне душі, а вступитись від зла то огида безумним.
¶ El deseo cumplido deleita el alma; pero apartarse del mal es abominación a los locos.
20 Х то з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришує з безумним, той лиха набуде.
¶ El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega a los locos, será destruido.
21 Г рішників зло доганяє, а праведним Бог надолужить добром.
¶ Mal perseguirá a los pecadores; mas a los justos les será retribuido bien.
22 Д обрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного.
¶ El bueno dejará herencia a los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23 У богому буде багато поживи і з поля невправного, та деякі гинуть з безправ'я.
¶ En el barbecho de los pobres hay mucho pan; mas se pierde por falta de juicio.
24 Х то стримує різку свою, той ненавидить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для нього картання.
¶ El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
25 П раведний їсть, скільки схоче душа, живіт же безбожників завсіди брак відчуває.
¶ El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.