1 N icht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
2 W arum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Why should the nations say, “ Where, now, is their God?”
3 A ber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
4 J ener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Their idols are silver and gold, The work of man’s hands.
5 S ie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
6 s ie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;
7 s ie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
8 D ie solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
9 A ber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.
10 D as Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.
11 D ie den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.
12 D er HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
The Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 e r segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
He will bless those who fear the Lord, The small together with the great.
14 D er HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
May the Lord give you increase, You and your children.
15 I hr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
May you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.
16 D er Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
The heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of men.
17 D ie Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;
18 s ondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
But as for us, we will bless the Lord From this time forth and forever. Praise the Lord!