Psalm 132 ~ Psalm 132

picture

1 ( Ein Lied im höhern Chor.) Gedenke, HERR, an David und all sein Leiden,

Remember, O Lord, on David’s behalf, All his affliction;

2 d er dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:

How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,

3 " Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,

“Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed;

4 i ch will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,

I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,

5 b is ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs."

Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”

6 S iehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.

Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.

7 W ir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.

Let us go into His dwelling place; Let us worship at His footstool.

8 H ERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!

Arise, O Lord, to Your resting place, You and the ark of Your strength.

9 D eine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.

Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy.

10 W ende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.

For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.

11 D er HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: "Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.

The Lord has sworn to David A truth from which He will not turn back: “ Of the fruit of your body I will set upon your throne.

12 W erden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich."

“If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever.”

13 D enn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.

For the Lord has chosen Zion; He has desired it for His habitation.

14 " Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.

“This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.

15 I ch will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.

“I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.

16 I hre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.

“Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.

17 D aselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinen Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.

“There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.

18 S eine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone."

“His enemies I will clothe with shame, But upon himself his crown shall shine.”