Psaumes 132 ~ Psalm 132

picture

1 C antique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!

Remember, O Lord, on David’s behalf, All his affliction;

2 I l jura à l'Éternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:

How he swore to the Lord And vowed to the Mighty One of Jacob,

3 J e n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,

“Surely I will not enter my house, Nor lie on my bed;

4 J e ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.

I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,

5 J usqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.

Until I find a place for the Lord, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”

6 V oici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...

Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the field of Jaar.

7 A llons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...

Let us go into His dwelling place; Let us worship at His footstool.

8 L ève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!

Arise, O Lord, to Your resting place, You and the ark of Your strength.

9 Q ue tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!

Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your godly ones sing for joy.

10 A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!

For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.

11 L 'Éternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.

The Lord has sworn to David A truth from which He will not turn back: “ Of the fruit of your body I will set upon your throne.

12 S i tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.

“If your sons will keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever.”

13 O ui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:

For the Lord has chosen Zion; He has desired it for His habitation.

14 C 'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.

“This is My resting place forever; Here I will dwell, for I have desired it.

15 J e bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;

“I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.

16 J e revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.

“Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.

17 L à j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,

“There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.

18 J e revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.

“His enemies I will clothe with shame, But upon himself his crown shall shine.”