1 ( 111-1) ^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
Alleluia. Beato l'uomo che teme l'Eterno e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
2 ( 111-2) Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
La sua progenie sarà potente sulla terra, la posterità degli uomini retti sarà benedetta.
3 ( 111-3) Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Nella sua casa c'è abbondanza e ricchezze e la sua giustizia dura per sempre.
4 ( 111-4) Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che sono retti, per l'uomo misericordioso, compassionevole e giusto.
5 ( 111-5) Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
Sarà felice l'uomo che usa misericordia e dà in prestito, e dirige i suoi affari con giustizia,
6 ( 111-6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
perché non sarà mai smosso; il giusto sarà ricordato per sempre.
7 ( 111-7) Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
Egli non temerà cattive notizie; il suo cuore è fermo, fiducioso nell'Eterno.
8 ( 111-8) Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
Il suo cuore è sicuro; egli non avrà paura alcuna, finché non guarderà trionfante sui suoi nemici.
9 ( 111-9) Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
Egli ha sparso liberamente, ha dato ai bisognosi; la sua giustizia dura per sempre e la sua potenza sarà elevata in gloria.
10 ( 111-10) Нечестивый увидит и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
L'empio lo vedrà e si irriterà, digrignerà i denti e si consumerà; il desiderio degli empi non si realizzerà mai.