Exodus 31 ~ Исход 31

picture

1 N ow the Lord spoke to Moses, saying,

Господь сказал Моисею:

2 See, I have called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

– Я избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,

3 I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,

и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством,

4 t o make artistic designs for work in gold, in silver, and in bronze,

чтобы работать по золоту, серебру и бронзе,

5 a nd in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, that he may work in all kinds of craftsmanship.

гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

6 A nd behold, I Myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are skillful I have put skill, that they may make all that I have commanded you:

Еще Я дал Оголиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил мастерством всех ремесленников, чтобы они сделали все, что Я повелел тебе:

7 t he tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy seat upon it, and all the furniture of the tent,

шатер собрания, ковчег свидетельства с его крышкой и прочую утварь шатра

8 t he table also and its utensils, and the pure gold lampstand with all its utensils, and the altar of incense,

стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для сожжения благовоний,

9 t he altar of burnt offering also with all its utensils, and the laver and its stand,

жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием,

10 t he woven garments as well, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, with which to carry on their priesthood;

тканые одеяния – священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, чтобы они служили в них как священники,

11 t he anointing oil also, and the fragrant incense for the holy place, they are to make them according to all that I have commanded you.” The Sign of the Sabbath

масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе. Соблюдение субботы

12 T he Lord spoke to Moses, saying,

Господь сказал Моисею:

13 But as for you, speak to the sons of Israel, saying, ‘ You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.

– Скажи израильтянам: «Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я – Господь, Который освящает вас.

14 T herefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.

Соблюдайте субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит ее, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа.

15 F or six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.

Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.

16 S o the sons of Israel shall observe the sabbath, to celebrate the sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.’

Израильтяне должны соблюдать субботу, празднуя ее в грядущих поколениях – это вечный завет.

17 I t is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed.”

Это останется знаком между Мной и израильтянами навеки. Ведь за шесть дней Господь создал небеса и землю, а на седьмой день отошел от трудов и дал Себе отдых».

18 W hen He had finished speaking with him upon Mount Sinai, He gave Moses the two tablets of the testimony, tablets of stone, written by the finger of God.

Когда Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки свидетельства, на которых было написано перстом Божьим.