Битие 4 ~ Бытие 4

picture

1 А дам позна жена си Ева; и тя зачена и роди Каин; и каза: С помощта на Господ придобих човек.

Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина. Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».

2 Р оди още и брат му Авел. Авел пасеше стадо, а Каин беше земеделец.

Потом она родила его брата Авеля. Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

3 И след време Каин принесе от земните плодове принос на Господа.

Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,

4 Т ака също и Авел принесе от първородните на стадото си и от тлъстината му. И Господ погледна благосклонно към Авел и приноса му,

а Авель пожертвовал жирные части первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,

5 а към Каин и приноса му не погледна така. Затова Каин се огорчи твърде много и лицето му се помрачи.

но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.

6 И Господ каза на Каин: Защо си се разсърдил? И защо е помрачено лицето ти?

Тогда Господь сказал Каину: – Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?

7 А ко правиш добро, няма ли да бъде прието? Но ако не правиш добро, грехът лежи пред вратата и се стреми към тебе; но ти трябва да го покориш.

Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

8 К аин каза това на брат си Авел. И когато бяха на полето, Каин застана против брат си Авел и го уби.

Каин сказал своему брату Авелю: – Пойдем в поле. Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

9 И Господ каза на Каин: Къде е брат ти Авел? А той отговори: Не зная; пазач ли съм аз на брат си?

Тогда Господь сказал Каину: – Где твой брат Авель? – Не знаю, – ответил тот. – Разве я сторож моему брату?

10 И Бог каза: Какво си направил? Гласът на братовата ти кръв вика към Мене от земята.

Господь сказал: – Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

11 И сега, проклет си от земята, която отвори устата си да приеме кръвта на брат ти от твоята ръка.

Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.

12 К огато работиш земята, тя няма вече да ти дава силата си; беглец и скитник ще бъдеш на земята.

Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

13 А Каин каза на Господа: Наказанието ми е толкова тежко, че не мога да го понеса.

Каин сказал Господу: – Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.

14 Е то, днес ме гониш от лицето на тази земя; ще бъда скрит от Твоето лице и ще бъда бежанец и скитник по земята; и така всеки, който ме намери, ще ме убие.

Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.

15 А Господ му отговори: Затова, който убие Каин, на него ще бъде отмъстено седмократно. И Господ определи белег за Каин, за да не го убива никой, който го намери.

Но Господь сказал ему: – Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие. И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

16 Т огава Каин излезе от Господнето присъствие и се засели в земята Нод, на изток от Едем. Потомството на Каин и Сит

Каин ушел от Господа и жил в земле Нод, к востоку от Эдема. Потомки Каина

17 И Каин позна жена си, която зачена и роди Енох: и Каин съгради град и нарече града Енох, по името на сина си.

Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.

18 И на Енох се роди Ирад; а от Ирад се роди Мехуяил; от Мехуяил се роди Метусаил; и от Метусаил се роди Ламех.

У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.

19 Л амех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата Села.

Ламех взял себе в жены двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.

20 А да роди Явал; той беше родоначалник на онези, които живеят в шатри и имат добитък.

Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.

21 И мето пък на брат му беше Ювал; той беше родоначалник на всички, които свирят с арфа и кавал.

Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.

22 Т ака и Села роди Тувал-Каин, ковач на всякакъв вид медно и желязно сечиво; а сестра на Тувал-Каин беше Наама.

У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. Сестрой Тувал-Каина была Наама.

23 И Ламех каза на жените си: Адо и Село, чуйте гласа ми, жени Ламехови, слушайте думите ми, понеже мъж убих затова, че ме нарани. Да! Юноша - затова, че ме смаза.

Ламех сказал своим женам: – Ада и Цилла, послушайте меня, жены Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу за то, что он ударил меня.

24 А ко на Каин се отмъсти седмократно, то на Ламех ще се отмъсти седемдесет и седемкратно.

Если за Каина отомстится в семь раз, то за Ламеха в семьдесят семь раз. Сиф и Енос

25 И Адам пак позна жена си и тя роди син, когото наименува Сит, защото, казваше тя, Бог ми определи друга рожба вместо Авел, тъй като Каин го уби.

Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф, говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

26 С ъщо и на Сит се роди син, когото наименува Енос. Тогава хората започнаха да призовават Господнето име.

У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос. В то время люди начали призывать Имя Господа.