1 Г осподнето слово, което дойде към Софония, син на Хусия, син на Годолия, син на Амария, Езекиевия син, в дните на Юдейския цар Йосия, Амоновия син:
Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона. Суд над землей
2 С ъвсем ще погубя всичко от лицето на земята, казва Господ.
– Я все смету с лица земли, – возвещает Господь. –
3 Щ е погубя човек и животно, ще погубя въздушните птици и морските риби, и съблазнителните идоли заедно с нечестивите; и ще изтребя човека от лицето на земята, казва Господ.
Погублю и людей, и скот; погублю и птиц в небесах, и рыбу в морях. Я повергну нечестивцев и сотру человека с лица земли, – говорит Господь. – Суд над Иудеей
4 Щ е протегна ръката Си върху Юдея и върху всички йерусалимски жители; и ще изтребя от това място останалите Ваалови служители и името на жреците на идоли заедно със свещениците.
– Я воздену руку над Иудеей и над жителями Иерусалима и сотру здесь последний след Баала, имена его жрецов и священников,
5 Щ е изтребя и онези, които върху покривите на къщите се кланят на небесното множество, и онези поклонници, които се кълнат едновременно в Господа и в Мелхома;
и тех, кто поклоняется на крышах небесному воинству, и тех, кто поклоняется и клянется в верности как Господу, так и Молоху,
6 с ъщо ще изтребя онези, които са се отклонили от Господа и които не търсят Господа, нито питат за Него.
и тех, кто отвернулся от Господа и не ищет Господа и не вопрошает Его.
7 М ълчѝ в присъствието на Господа Йехова, защото е близо денят Господен; защото Господ приготви жертва, освети поканените Си.
Умолкни перед Владыкой Господом, так как близок день Господа. Он приготовил жертву и уже созвал гостей.
8 И в деня на жертвата Господня ще накажа първенците и царските синове, и всички, които са облекли чуждестранни дрехи.
– В день жертвы Господней Я накажу вождей и сыновей царя, и всех, кто наряжается в чужеземное платье.
9 В онзи ден ще накажа и всички, които прескачат праговете, които пълнят къщите на господарите си с грабителство и измама.
Я накажу в тот день всех, кто прыгает через порог, кто наполняет дом своих владык насилием и обманом.
10 И в онзи ден, казва Господ, ще се чуе метежен вик от рибната порта, ридание от втория квартал и голям гръм от хълмовете.
– В тот день, – говорит Господь, – поднимется крик от Рыбных ворот, плач из новой части города и страшный грохот с холмов.
11 П лачете, жители на Мактес, защото целият търговски народ бе изтребен, бяха погубени всички, които бяха товарени със сребро.
Плачьте, жители торгового района, потому что погибнут купцы и будут истреблены торгующие за серебро.
12 И в онова време ще претърся Йерусалим с лампи и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си, които казват в сърцето си: Господ няма да стори нито добро, нито зло.
Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками в поисках самодовольных и накажу их – подобных вину на дрожжах, тех, кто думает: «Господь не сделает нам ничего: ни плохого, ни хорошего».
13 З атова имотът им ще бъде разграбен и къщите им - запустени. Да! Ще построят къщи, но няма да живеят в тях. И ще насадят лозя, но няма да пият виното им.
Их богатства будут расхищены, и дома придут в запустение. Они построят дома, а жить в них не будут; посадят они виноградники, но вина пить не будут. День Господень
14 Б лизо е великият ден Господен. Близо е и много бърза - гласът на деня Господен; там ще извика горчиво и силният.
– Близок великий день Господень – близок и очень спешит. Страшный шум поднимется в день Господа, даже храбрые воины будут кричать.
15 Д ен на гняв е онзи ден, ден на смущение и утеснение, ден на опустошение и разорение, ден на тъмнина и мрак, ден на облак и гъста мъгла,
Тот день будет днем гнева, днем скорби и муки, днем гибели и разрушения, днем мглы и мрака, днем туч и тьмы,
16 д ен на тръба и тревога против укрепените градове и против високите кули при ъглите.
днем звука рога и клича к битве против укрепленных городов и высоких башен.
17 А з така ще наскърбя хората, че ще ходят като слепи, защото са съгрешили против Господа; кръвта им ще се излее като прах и плътта им - като нечистотии.
– Я пошлю на людей такую беду, что они станут бродить, как слепые, за то, что согрешили перед Господом. Их кровь прольется, как вода, и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Н ито среброто им, нито златото им ще може да ги избави в деня на гнева Господен; а цялата земя ще бъде погълната от огъня на ревността Му; защото ще довърши, и то скоро, всички жители на земята.
Ни серебро, ни золото не смогут спасти их в день гнева Господня. В пламени Его ревности сгорит вся земля; внезапный конец положит Он всем, кто живет на земле.