Изход 1 ~ Исход 1

picture

1 Е то имената на синовете на Израел, които дойдоха в Египет заедно с Яков; всеки дойде със семейството си:

Вот имена сыновей Израиля (он же Иаков), которые пришли с ним в Египет, каждый со своей семьей:

2 Р увим, Симеон, Левий и Юда,

Рувим, Симеон, Левий и Иуда;

3 И сахар, Завулон и Вениамин,

Иссахар, Завулон и Вениамин;

4 Д ан и Нефталим, Гад и Асир.

Дан и Неффалим; Гад и Асир.

5 В сички, които излязоха от чреслата на Яков, бяха седемдесет души; а Йосиф вече беше в Египет.

Всех потомков Иакова было семьдесят. Иосиф уже был в Египте.

6 И умря Йосиф, всичките му братя и цялото онова поколение.

Иосиф, его братья и все то поколение умерло,

7 А потомците на Израел се наплодиха и размножиха, увеличиха се и толкова много се засилиха, че Египетската земя се изпълни с тях.

но израильтяне были плодовиты; они сильно умножились и их стало так много, что они заполнили всю страну.

8 Т огава над Египет се възцари нов цар, който не познаваше Йосиф.

Прошло время, и к власти в Египте пришел новый царь, который не знал об Иосифе.

9 Т ой каза на народа си: Вижте, този народ, израелтяните, са по-многобройни и по-силни от нас;

Он сказал своему народу: – Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.

10 н ека постъпим предвидливо спрямо тях, за да не се размножават, да не би в случай на война да се присъединят и те към неприятелите ни, да воюват против нас и да си отидат от земята ни.

Давайте поступим мудро, иначе их станет еще больше, и, если случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.

11 З атова поставиха над тях разпоредници, които да ги измъчват с тежък труд; и те съградиха на фараоните Питом и Рамзес, градове за житници.

Египтяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения припасов.

12 Н о колкото повече ги измъчваха, толкова повече те се размножаваха и се разпростираха, така че египтяните се страхуваха от израелтяните.

Но чем больше их угнетали, тем больше их становилось и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян

13 З атова египтяните караха жестоко израелтяните да работят;

и безжалостно принуждали их трудиться.

14 о горчаваха живота им с тежка работа да правят кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа - всички неща, които ги караха да работят, бяха много тежки.

Они сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.

15 П ри това египетският цар заповяда на еврейските баби (от които едната се наричаше Шифра, а другата Фуа):

Царь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:

16 К огато бабувате на еврейките и видите, че раждат, ако родят син, убивайте го, но ако родят дъщеря, тогава нека живее.

– Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик – убивайте его, а если девочка – оставляйте в живых.

17 Н о бабите се бояха от Бога и не правеха каквото им заповяда египетският цар, а оставяха живи мъжките деца.

Но повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.

18 Т огава египетският цар повика бабите и им каза: Защо оставяте живи мъжките деца?

Царь Египта вызвал повитух и спросил: – Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?

19 А те отговориха на фараона: Понеже еврейките не са като египтянките, защото са пъргави и раждат, преди бабите да дойдат при тях.

Повитухи ответили фараону: – Еврейские женщины – не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.

20 З атова Бог беше благосклонен към бабите. А народът се размножаваше и засилваше твърде много.

За это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал еще многочисленнее.

21 И понеже бабите се бояха от Бога, Той им даде собствени семейства.

За то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.

22 Т огава фараонът заповяда на целия си народ: Всеки син, който се роди на евреите, го хвърляйте в Нил, а всяка дъщеря оставяйте жива.

Тогда фараон приказал своему народу: – Каждого мальчика, который рождается у евреев, бросайте в реку Нил, а девочек оставляйте в живых.