1 ( По слав. 93.) Господи Боже, на Когото принадлежи отмъщението, Боже, на Когото принадлежи отмъщението, възсияй.
О Господи, Бог отмщения, Бог отмщения, яви Себя!
2 И здигни се Ти, Съдия на земята, отдай на горделивите това, което им се пада.
Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.
3 Г осподи, докога нечестивите, докога нечестивите ще тържествуват?
Господи, как долго еще? Как долго еще нечестивые будут торжествовать?
4 Т е бъбрят, говорят надменно; всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.
5 Т е съкрушават народа Ти, Господи, и притесняват наследството Ти;
Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.
6 у биват вдовицата и чужденеца, умъртвяват сирачетата
Они убивают вдов и чужеземцев, и умерщвляют сирот,
7 и казват: Господ няма да види, нито ще обърне внимание Якововият Бог.
и говорят: «Господь не увидит, и не обратит внимание Бог Иакова».
8 Р азсъдете вие, безумни между народа! Вие, глупави, кога ще поумнеете? -
Образумьтесь, глупые люди! Когда вы поумнеете, невежды?
9 О нзи, Който е поставил ухото, не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
Давший ухо разве не услышит? Сотворивший глаз разве не увидит?
10 О нзи, Който вразумява народите, Който учи човека на знание, не изобличава ли?
Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,
11 Г оспод знае, че човешките мисли са лъх.
поэтому знает человеческие помыслы, Господь знает, что они – всего лишь суета.
12 Б лажен онзи човек, когото Ти, Господи, вразумяваш и когото учиш от закона Си,
Благословен человек, которого Ты, Господи, наставляешь и учишь Своему Закону,
13 з а да го успокояваш през дните на нещастието, докато се изкопае ров за нечестивия.
чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.
14 З ащото Господ няма да отхвърли народа Си, нито ще остави наследството Си;
Ведь не покинет Господь народа Своего и наследия Своего не бросит.
15 п онеже съдът пак ще се съобразява с правдата и всички, които са с прави сърца, ще я последват.
Суд возвратится к справедливости, и все правые сердцем последуют ему.
16 К ой ще стане за мене против злодеите, кой ще застане с мене против онези, които вършат беззаконие?
Кто постоит за меня против нечестивых? И кто встанет за меня против злодеев?
17 А ко не ми беше помогнал Господ, душата ми без малко щеше да се пресели в мълчанието.
Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания.
18 К огато казах: Подхлъзва се кракът ми, тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
Когда я сказал: «Колеблется моя нога», Твоя милость, Господи, поддержала меня.
19 С ред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
Среди многих моих скорбей Твое утешение радует душу мою.
20 Щ е има ли нещо общо с Тебе седалището на беззаконието, което е скроено да върши зло чрез закон?
Станет ли близ Тебя престол губителей, издающий несправедливые законы?
21 Т е се опълчват против душата на праведния и осъждат невинна кръв.
Толпятся они вокруг души праведника и осуждают невинную кровь.
22 Н о Господ е високата моя кула, моят Бог е канара, при която се крия.
Но Господь – моя защита, и мой Бог – скала моего убежища.
23 Т ой ще обърне върху тях собственото им беззаконие и ще ги отсече в нечестието им; Господ, нашият Бог, ще ги отсече.
Обратит на них их же злодеяние и в их же беззаконии истребит их; истребит их Господь, наш Бог.