1 З ащото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето,
Братья, я хочу, чтобы вы знали о том, что все наши праотцы находились под облаком и что все они прошли сквозь море.
2 и в облака, и в морето всички да са били кръстени в Моисей,
Они все были крещены в Моисея, в облако и в море.
3 и всички да са яли от същата духовна храна,
Они все ели одну и ту же духовную пищу
4 и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос),
и пили одно и то же духовное питье. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был Христос.
5 п ак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги повали с мор в пустинята.
Но ко многим из них Бог не был благосклонен и в конце концов их тела усеяли пустыню.
6 А в тези неща те ни станаха поучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха.
Все это служит нам примером: мы не должны желать зла, как желали они.
7 Н е бъдете идолопоклонници, както някои от тях, според писаното: "Народът седна да яде и да пие и стана да играе."
Не поклоняйтесь идолам, как это делали некоторые из них. Ведь написано: «Народ сел есть и пить, а потом встал веселиться».
8 Н ито да блудстваме, както блудстваха някои от тях и паднаха в един ден двадесет и три хиляди души.
Среди нас не должно быть распутства, которому предавались некоторые из них, что и привело к гибели двадцати трех тысяч человек в один день.
9 Н ито да изпитваме Господа, както някои от тях Го изпитаха и погинаха от змиите.
Нам нельзя испытывать Христа, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.
10 Н ито роптайте, както възроптаха някои от тях и бяха поразени от погубителя.
Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены губителем.
11 А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена.
Все это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живем в последнее время.
12 З атова който мисли, че стои, нека внимава да не падне.
Так что если кому-то кажется, что он уверенно стоит, то пусть остерегается, как бы ему не упасть!
13 Н икакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.
Все испытания, с которыми до сих пор вам приходилось сталкиваться, были ничем иным, как обычными человеческими испытаниями. Бог никогда не допустит, чтобы вы были испытываемы сверх сил, и Он верен Своим обещаниям. Когда вас постигает испытание, Он дает вам и выход, так чтобы вы смогли его перенести. Предостережение против идолов
14 З атова, възлюбени мои, бягайте от идолопоклонството.
Поэтому, дорогие мои, избегайте идолопоклонства.
15 Г оворя като на разумни човеци; сами вие съдете за това, което казвам.
Я говорю вам как разумным людям, рассудите сами.
16 Ч ашата, която бе благословена и която ние благославяме, не е ли това, да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло?
Разве чаша благословения, которую мы благословляем, не приобщает нас к крови Христа? И разве хлеб, который мы преломляем, не приобщает нас к телу Христа?
17 З ащото ние, ако и да сме мнозина, сме един хляб, едно тяло, понеже всички в единия хляб участваме.
Хлеб один, и мы, как бы много нас ни было, составляем одно тело, потому что имеем часть в одном хлебе.
18 В ижте Израел по плът: тези, които ядат жертвите, нямат ли общение в жертвеника? Тогава какво?
Посмотрите на израильский народ: разве все, кто ест принесенное в жертву, не являются участниками одного жертвенника?
19 К азвам ли аз, че идоложертвеното е нещо или че идолът е нещо? Не.
Конечно, я не говорю, что идол или же принесенное ему в жертву имеет какое-либо значение.
20 Н о казвам, че онова, което жертват езичниците, жертват го на бесовете, а не на Бога; но аз не желая вие да имате общение с бесовете.
Нет, но дело в том, что язычники, принося свои жертвы, приносят их демонам, а не Богу, а я не хочу, чтобы вы становились сообщниками демонов.
21 Н е можете да пиете Господнята чаша и бесовската чаша; не можете да участвате в Господнята трапеза и в бесовската трапеза.
Ведь не можете же вы пить одновременно из чаши Господней и из чаши демонов, нельзя в одно и то же время участвовать в трапезе Господа и в трапезе демонов.
22 И ли искаме да подбудим Господа към ревност? Ние по-силни ли сме от Него? Свободата на християнина
Или мы думаем, что можем раздражать Господа? Разве мы сильнее Его? Еще раз о пище, принесенной в жертву идолам
23 В сичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно.
Вы говорите: «Все позволено». Но не все полезно. «Все позволено», но не все служит к созиданию.
24 Н икой да не търси своята лична полза, но всеки - ползата на другия.
Пусть никто не старается угодить себе, но заботится о том, что несет благо другим.
25 В сичко, което се продава в месарницата, яжте, без да го изпитвате заради съвестта си;
Ешьте все, что продается на базаре, со спокойной совестью,
26 з ащото "Господня е земята и всичко, което има в нея".
потому что «Господня земля и все, что наполняет ее».
27 А ко някой от невярващите ви покани на угощение и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си.
Если неверующий человек пригласит вас на обед, то ешьте все, что вам предложат, не задавая вопросов, со спокойной совестью.
28 Н о ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:
Но если вам кто-либо при этом скажет: «Это жертвенное мясо», то не ешьте ради человека, который вам это сказал, и ради совести –
29 с ъвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?
я имею в виду совесть другого человека, а не вашу собственную. Так для чего же моя свобода может быть судима чужой совестью?
30 А ко аз с благодарение на Бога участвам в яденето, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?)
Если я ем с благодарностью, то почему я должен быть осуждаем за ту пищу, за которую я благодарю Бога?
31 И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава.
Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.
32 Н е ставайте съблазън нито на юдеи, нито на гърци, нито на Божията църква;
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.
33 к акто и аз угаждам на всички във всичко, като търся не своята полза, но ползата на мнозина, за да се спасят.
Старайтесь, как и я, угождать всем во всем. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.