1 М и, сильні, повинні нести слабості безсилих, а не собі догоджати.
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
2 К ожен із нас нехай догоджає ближньому на добро для збудування.
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
3 Б о й Христос не Собі догоджав, але як написано: Зневаги тих, хто Тебе зневажає, упали на Мене.
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
4 А все, що давніше написане, написане нам на науку, щоб терпінням і потіхою з Писання ми мали надію.
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
5 А Бог терпеливости й потіхи нехай дасть вам бути однодумними між собою за Христом Ісусом,
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по Христа Иисуса,
6 щ об ви однодушно, одними устами славили Бога й Отця Господа нашого Ісуса Христа.
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7 П риймайте тому один одного, як і Христос прийняв нас до Божої слави.
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
8 К ажу ж, що Христос для обрізаних став за служку ради Божої правди, щоб отцям потвердити обітниці,
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
9 а для поган щоб славили Бога за милосердя, як написано: Тому я хвалитиму Тебе, Господи, серед поган, і Ім'я Твоє буду виспівувати!
а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
10 І ще каже: Тіштесь, погани, з народом Його!
И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
11 І ще: Хваліть, усі погани, Господа, виславляйте Його, усі люди!
И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.
12 І ще каже Ісая: Буде корінь Єссеїв, що постане, щоб панувати над поганами, погани на Нього надіятись будуть!
Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.
13 Б ог же надії нехай вас наповнить усякою радістю й миром у вірі, щоб ви збагатились надією, силою Духа Святого!
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
14 І я про вас сам пересвідчений, браття мої, що й самі ви повні добрости, наповнені всяким знанням, і можете й один одного навчати.
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
15 А писав я вам почасти трохи сміліше, якби вам нагадуючи благодаттю, що дана мені від Бога,
но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
16 щ об був я слугою Христа Ісуса між поганами, і виконував святу службу Євангелії Божої, щоб приношення поган стало приємне й освячене Духом Святим.
быть служителем Иисуса Христа у язычников и священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно.
17 Т ож маю я чим похвалитись у Христі Ісусі, щодо Божих речей,
Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что к Богу,
18 б о не смію казати того, чого не зробив через мене Христос на послух поган, словом і чином,
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников, словом и делом,
19 с илою ознак і чудес, силою Духа Божого, так що я поширив Євангелію Христову від Єрусалиму й околиць аж до Ілліріка.
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
20 П ри тому пильнував я звіщати Євангелію не там, де Христове Ім'я було знане, щоб не будувати на основі чужій,
Притом я старался благовествовать не там, где было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
21 а ле як написано: Кому не звіщалось про Нього, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють!
но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.
22 Т ому часто я мав перешкоди, щоб прибути до вас.
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
23 А тепер, не маючи більше місця в країнах оцих, але з давніх літ мавши бажання прибути до вас,
Ныне же, не имея места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
24 к оли тільки піду до Еспанії, прибуду до вас. Бо маю надію, як буду проходити, побачити вас, і що ви проведете мене туди, коли перше почасти матиму я задоволення з вами побути.
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь с вами, хотя отчасти.
25 А тепер я йду до Єрусалиму послужити святим,
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
26 б о Македонія й Ахая визнали за добре подати деяку поміч незаможним святим, що в Єрусалимі живуть.
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
27 Б о визнали за добре, та й боржники вони їхні. Бо коли погани стали спільниками в їх духовнім, то повинні й у тілеснім послужити їм.
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
28 Я к це докінчу та достачу їм плід цей, тоді через ваше місто я піду до Еспанії.
Исполнив это и верно доставив им сей плод, я отправлюсь через ваши в Испанию,
29 І знаю, що коли прийду до вас, то прийду в повноті Христового благословення.
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
30 Б лагаю ж вас, браття, Господом нашим Ісусом Христом і любов'ю Духа, помагайте мені в молитвах за мене до Бога,
Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
31 щ об мені визволитися від неслухняних в Юдеї, і щоб служба моя в Єрусалимі була приємна святим,
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
32 щ об із волі Божої з радістю прийти до вас і відпочити з вами!
дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.
33 А Бог миру нехай буде зо всіма вами. Амінь.
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.