До колоссян 1 ~ К Колоссянам 1

picture

1 П авло, із волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофей брат,

2 д о святих і вірних братів у Христі, що в Колосах: благодать вам і мир від Бога, Отця нашого!

находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе:

3 М и дякуємо Богові, Отцеві Господа нашого Ісуса Христа, завжди за вас молячись,

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас,

4 п рочувши про вашу віру в Христа Ісуса та про любов, яку маєте до всіх святих

услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,

5 ч ерез надію, приготовану в небі для вас, що про неї давніше ви чули в слові істини Євангелії,

в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования,

6 щ о до вас прибула, і на цілому світі плодоносна й росте, як і в вас, з того дня, коли ви почули й пізнали благодать Божу в правді.

которое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,

7 О так ви і навчилися від Епафра, улюбленого співробітника нашого, що за вас він вірний служитель Христа,

как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова,

8 щ о й виявив нам про вашу духовну любов.

который и известил нас о вашей любви в духе.

9 Ч ерез це то й ми з того дня, як почули, не перестаємо молитись за вас та просити, щоб для пізнання волі Його були ви наповнені всякою мудрістю й розумом духовним,

Посему и мы с того дня, как услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,

10 щ об ви поводилися належно щодо Господа в усякому догодженні, в усякому доброму ділі приносячи плід і зростаючи в пізнанні Бога,

чтобы поступали достойно Бога, во всем угождая, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога,

11 з міцняючись усякою силою за могучістю слави Його для всякої витривалости й довготерпіння з радістю,

укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,

12 д якуючи Отцеві, що вчинив нас достойними участи в спадщині святих у світлі,

благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,

13 щ о визволив нас із влади темряви й переставив нас до Царства Свого улюбленого Сина,

избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,

14 в Якім маємо відкуплення і прощення гріхів.

в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,

15 В ін є образ невидимого Бога, роджений перш усякого творива.

Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари;

16 Б о то Ним створено все на небі й на землі, видиме й невидиме, чи то престоли, чи то господства, чи то влади, чи то начальства, усе через Нього й для Нього створено!

ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, --все Им и для Него создано;

17 А Він є перший від усього, і все Ним стоїть.

и Он есть прежде всего, и все Им стоит.

18 І Він Голова тіла, Церкви. Він початок, первороджений з мертвих, щоб у всьому Він мав першенство.

И Он есть глава тела Церкви; Он--начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство,

19 Б о вгодно було, щоб у Нім перебувала вся повнота,

ибо благоугодно было, чтобы в Нем обитала всякая полнота,

20 і щоб Ним поєднати з Собою все, примиривши кров'ю хреста Його, через Нього, чи то земне, чи то небесне.

и чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное.

21 І вас, що були колись відчужені й вороги думкою в злих учинках,

И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам,

22 т епер же примирив смертю в людськім тілі Його, щоб учинити вас святими, і непорочними, і неповинними перед Собою,

ныне примирил в теле Плоти Его, смертью Его, представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою,

23 я кщо тільки пробуваєте в вірі тверді та сталі, і не відпадаєте від надії Євангелії, що ви чули її, яка проповідана всьому створінню під небом, якій я, Павло, став служителем.

если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.

24 Т епер я радію в стражданнях своїх за вас, і доповнюю недостачу скорботи Христової в тілі своїм за тіло Його, що воно Церква;

Ныне радуюсь в страданиях моих за вас и восполняю недостаток в плоти моей скорбей Христовых за Тело Его, которое есть Церковь,

25 я кій я став служителем за Божим зарядженням, що для вас мені дане, щоб виконати Слово Боже,

которой сделался я служителем по домостроительству Божию, вверенному мне для вас, исполнить слово Божие,

26 Т аємницю, заховану від віків і поколінь, а тепер виявлену Його святим,

тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его,

27 щ о їм Бог захотів показати, яке багатство слави цієї таємниці між поганами, а вона Христос у вас, надія слави!

Которым благоволил Бог показать, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы,

28 Й ого ми проповідуємо, нагадуючи кожній людині й навчаючи кожну людину всякої мудрости, щоб учинити кожну людину досконалою в Христі.

Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;

29 У тому й працюю я, борючися силою Його, яка сильно діє в мені.

для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно.