2 Тимофію 2 ~ 2-е Тимофею 2

picture

1 О тож, сину мій, зміцняйся в благодаті, що в Христі Ісусі вона!

Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,

2 А що чув ти від мене при багатьох свідках, те передай вірним людям, що будуть спроможні й інших навчити.

и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.

3 А ти терпи лихо, як добрий вояк Христа Ісуса!

Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.

4 Б о жаден вояк не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто військо збирає.

Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.

5 А як хто йде на змаги, то вінка не одержує, якщо незаконно змагається.

Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться.

6 Т рудящому хліборобові належиться першому покуштувати з плоду.

Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.

7 Р озумій, що я говорю. А Господь нехай дасть тобі розум у всьому.

Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.

8 П ам'ятай про Ісуса Христа з насіння Давидового, що воскрес із мертвих, за моєю Євангелією,

Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,

9 з а яку я терплю муки аж до ув'язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув'язнити!

за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.

10 Ч ерез це переношу я все ради вибраних, щоб і вони доступили спасіння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною.

Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.

11 В ірне слово: коли разом із Ним ми померли, то й житимемо разом із Ним!

Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;

12 А коли терпимо, то будемо разом також царювати. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас!

если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречемся, и Он отречется от нас;

13 А коли ми невірні, зостається Він вірним, бо не може зректися Самого Себе!

если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.

14 Н агадуй про це й заклинай перед Богом, щоб не сперечались словами, бо нінащо воно, хіба слухачам на руїну.

Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих.

15 С илкуйся поставити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, що вірно навчає науки правди.

Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины.

16 С тережися ж базікань марних, бо вони ще більше провадять до безбожности,

А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии,

17 а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,

и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,

18 щ о вони погрішилися в правді, казавши, що воскресіння було вже, і віру деяких руйнують.

которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.

19 Т а однако стоїть міцна Божа основа та має печатку оцю: Господь знає тих, хто Його, та: Нехай від неправди відступиться всякий, хто Господнє Ім'я називає!

Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: 'познал Господь Своих'; и: 'да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа'.

20 А в великому домі знаходиться посуд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та глиняний, і одні посудини на честь, а другі на нечесть.

А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении.

21 О тож, хто від цього очистить себе, буде посуд на честь, освячений, потрібний Володареві, приготований на всяке добре діло.

Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.

22 С тережися молодечих пожадливостей, тримайся правди, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця.

Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.

23 А від нерозумних та від невчених змагань ухиляйся, знавши, що вони родять сварки.

От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры;

24 А раб Господній не повинен сваритись, але бути привітним до всіх, навчальним, до лиха терплячим,

рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,

25 щ о навчав би противників із лагідністю, чи Бог їм не дасть покаяння, щоб правду пізнати,

с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,

26 щ об визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для роблення волі своєї.

чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.