Вихід 40 ~ Исход 40

picture

1 А Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

И сказал Господь Моисею, говоря:

2 П ершого місяця, першого дня місяця поставиш намета для скинії заповіту.

в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,

3 І поставиш там ковчега свідоцтва, і закриєш ковчега завісою.

и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;

4 І внесеш стола, і порозкладаєш належне йому; і внесеш свічника, і запалиш його лямпадки.

и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;

5 І поставиш золотого жертівника для кадила перед ковчегом свідоцтва; і повісиш заслону входу скинії.

и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию.

6 І поставиш жертівника цілопалення перед входом скинії, скинії заповіту.

и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;

7 І поставиш умивальницю між скинією заповіту та між жертівником, і даси туди води.

и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;

8 І поставиш подвір'я навколо, і даси заслону брами подвір'я.

и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.

9 І візьмеш миро помазання, та й помажеш скинію та все, що в ній, і освятиш її та всі речі її, і стане вона святістю.

И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;

10 І помажеш жертівника цілопалення та всі речі його, і освятиш жертівника, і стане жертівник Найсвятішим.

помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;

11 І помажеш умивальницю та підставу її, і освятиш її.

и помажь умывальник и подножие его и освяти его.

12 І приведеш Аарона та синів його до входу скинії заповіту, та й обмиєш їх водою.

И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,

13 І зодягнеш Аарона в священні шати, і помажеш його, і освятиш його, і він буде священнослужити Мені.

и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.

14 І приведеш синів його, і позодягаєш їх у хітони.

И сынов его приведи, и одень их в хитоны,

15 І помажеш їх, як помазав їхнього батька, і будуть вони священнослужити Мені. І станеться, що помазання їх буде на них на вічне священство, на їхні покоління!

и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.

16 І зробив Мойсей усе, як Господь наказав був йому, так він зробив.

И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.

17 І сталося першого місяця другого року, першого дня місяця, була поставлена скинія!

В первый месяц второго года, в первый месяца поставлена скиния.

18 І поставив Мойсей скинію, і дав підстави її, і поклав дошки її, і дав засови її, і поставив стовпи її.

И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,

19 І розтягнув намета над внутрішньою скинією, і поклав скинійне накриття на неї згори, як Господь наказав був Мойсеєві.

распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.

20 І взяв він і поклав свідоцтво до ковчега, а на ковчега поклав держаки, і дав на ковчега віко згори.

И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;

21 І вніс він ковчега до скинії, і повісив завісу заслони, і закрив ковчег свідоцтва, як Господь наказав був Мойсеєві.

и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.

22 І дав він стола в скинію заповіту, на стороні скинії на північ, поза завісою.

И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,

23 І порозкладав на ньому розклад хліба перед Господнім лицем, як Господь наказав був Мойсеєві.

и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.

24 І поставив свічника в скинії заповіту навпроти стола, на стороні скинії на південь.

И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,

25 І позасвічував лямпадки перед Господнім лицем, як Господь наказав був Мойсеєві.

и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.

26 І поставив золотого жертівника в скинії заповіту перед завісою.

И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою

27 І кадив він на ньому запашні кадила, як Господь наказав був Мойсеєві.

и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.

28 І повісив входову заслону до скинії.

И повесил завесу при входе в скинию;

29 А жертівника цілопалення поставив при вході скинії, скинії заповіту, і приніс на ньому цілопалення та жертву хлібну, як Господь наказав був Мойсеєві.

и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.

30 І поставив умивальницю між скинією заповіту та між жертівником, і туди дав води на миття.

И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,

31 І вмивали з нього Мойсей й Аарон та сини його руки свої та ноги свої.

и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:

32 К оли вони входили до скинії заповіту, і коли зближалися до жертівника, вони обмивалися, як Господь наказав був Мойсеєві.

когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.

33 І поставив подвір'я навколо скинії та жертівника, і повісив заслону брами подвір'я.

И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.

34 А хмара закрила скинію заповіту, і слава Господня наповнила скинію.

И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;

35 І не міг Мойсей увійти до скинії заповіту, бо хмара спочивала над нею, а слава Господня наповнила скинію.

и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.

36 А коли підіймалася хмара з-над скинії, то Ізраїлеві сини рушали в усі свої подорожі.

Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;

37 А якщо хмара не підіймалася, то не рушали вони аж до дня, коли вона підіймалася,

если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,

38 б о над скинією вдень була хмара Господня, а вночі був огонь у ній, на очах усього Ізраїлевого дому в усіх його подорожах!

ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.