1 С ини Юдині: Перец, Хецрон, і Кармі, і Хур, і Шовал.
Сыновья Иуды: Фарес, Есром, Харми, Хур и Шовал.
2 А Реая, син Шовалів, породив Яхата, а Яхат породив Ахумая та Лахада, оце роди цор'атян.
Реаия, сын Шовала, родил Иахафа; Иахаф родил Ахума и Лагада: от них племена Цорян.
3 А оці Аві-Етамові: Їзреел, і Їшма, і Їдбаш, а ім'я їхній сестрі Гаццелелпоні.
И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони,
4 А Пенуїл батько Ґедора, а Езер батько Хуші. Оце сини Хура, Єфремового первородженого, батька Віфлеєму.
Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема.
5 А в Ашхура, батька Текої, були дві жінки: Хел'а та Наара.
У Ахшура, отца Фекои, были две жены: Хела и Наара.
6 І породила йому Наара Ахуззама, і Хефера, і Темені, і Ахаштарі, оце сини Наарині.
И родила ему Наара Ахузама, Хефера, Фимни и Ахашфари; это сыновья Наары.
7 А сини Хел'ині: Церет, і Цохар, і Етнан.
Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан.
8 А Коц породив Анува, і Гаццовеву, і роди Ахархела, сина Гарумового.
Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова.
9 А Ябец був поважаний більше від своїх братів, і мати його назвала йому ім'я Ябец, говорячи: Я породила його в болісті.
Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.
10 к ликнув Ябец до Бога Ізраїлевого, говорячи: Коли б Ти, благословляючи, поблагословив мене, і побільшив границю мою, і рука Твоя була зо мною, і зробив охорону від лиха, щоб не засмучувати мене! І Бог послав, чого він просив.
И воззвал Иавис к Богу Израилеву сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя от зла, чтобы я не горевал!.. И Бог ниспослал, чего он просил.
11 А Келув, брат Шухи, породив Мехіра, він батько Ештона.
Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона.
12 А Ештон породив Бет-Рафу, і Пасеаха, і Техінну, батька міста Нахаша. Це люди Рехи.
Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса; это жители Рехи.
13 А сини Кеназа: Отніїл та Серая. А сини Отніїлові: Хатат.
Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф.
14 А Меонотай породив Офру, а Серая породив Яава, батька Ремісничої Долини, бо вони були ремісники.
Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.
15 А сини Калева, Єфуннеєвого сина: Іру, Ела та Наам. А Елин син Кеназ.
Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ.
16 А сини Єгаллел'їлові: Зіф і Зіфа, Тір'я й Асар'їл.
Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел.
17 А сини Езри: Єтер, і Меред, і Ефер, і Ялон. А оце сини Біт'ї, фараонової дочки, що взяв Меред; і вона зачала й породила Мір'яма, і Шаммая, і Їшбаха, батька Ештемої.
Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои.
18 А жінка його юдеянка породила Єреда, батька Ґедору, і Хевера, батька Сохо, і Єкутіїла, батька Заноаха.
И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред.
19 А сини жінки Годійї, сестри Нахама, батька ґарм'янина Кеїли та маахатянина Ештемоа,
Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа--Маахатянин.
20 а сини Симеонові: Амнон, і Рінна, Бен-Ханан, і Тілон. А сини Їш'ї: Зохет та Бен-Зохет.
Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф.
21 С ини Шели, Юдиного сина: Ер, батько Лехи, і Лада, батько Мареші, і роди дому робітників віссону, з дому Ашбеа.
Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,
22 І Йокін, і люди Козеви, і Йоаш, і Сараф, що володіли Моавом, і Яшуві-Лехем. Та це справи стародавні.
и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние.
23 В они були ганчарі, і замешкували садки та городи; вони жили там у царя для його роботи.
Они горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.
24 С ини Симеонові: Немуїл, і Ямім, Ярів, Зерах, Саул,
Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.
25 й ого син Шаллум, його син Мівсам, його син Мішма.
Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма.
26 А сини Мішми: Хаммуїл син його, його син Заккур, його син Шім'ї.
Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей.
27 А в Шім'ї було шістнадцять синів та шість дочок, а брати його не мали багатьох синів, і не помножили ввесь свій рід так, як сини Юдині.
У Шимея шестнадцать сыновей и шесть дочерей; у братьев же его сыновей немного, и все племя их не так было многочисленно, как племя сынов Иуды.
28 І осілися вони в Беер-Шеві, і в Моладі, і в Хацар-Шуалі,
Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале,
29 і в Білзі, і в Ецемі, і в Толаді,
в Билге, в Ецеме, в Фоладе,
30 і в Бетуїлі, і в Хормі, і в Ціклаґу,
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,
31 і в Бет-Маркавоті, і в Хацар-Сусімі, і в Бет-Бір'і, і в Шаараїмі, оце їхні міста аж до зацарювання Давидового.
в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,
32 А їхні осади: Етам, і Аїн, Ріммон, і Тохен, і Ашан, п'ятеро міст.
с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, --пять городов.
33 А всі їхні осади, що навколо тих міст, аж до Баалу; це місця їх оселення та родоводи їх про них.
И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их.
34 А Мешовав, і Ямлех, і Йоша, син Амації,
Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии,
35 і Йоїл, і Єгу, син Йошів'ї, сина Сераї, сина Асіїлового,
Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,
36 і Елйоенай, і Якова, і Шохая, і Асая, і Адіїл, і Єсіміїл, і Беная,
Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея,
37 і Зіза, син Шіф'і, сина Аллона, сина Єдаї, сина Шімрі, сина Шемаї.
и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии.
38 Ц е ті, що входять в імена князів у свої роди, а дім своїх батьків сильно розмножили.
Сии поименованные князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.
39 І пішли вони до Мево-Ґедору, аж до східнього боку долини, щоб пошукати пасовиська для своїх отар.
Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих;
40 І знайшли вони пасовисько сите та добре, а той край був просторий, і тихий та спокійний, бо від Хама походили ті, що сиділи там колись.
и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там немного Хамитян.
41 І пішли ці, записані іменами за днів Єзекії, царя Юдиного, і розбили їхні намети там, і побили меінітів, що були знайдені там, що їх учинили закляттям аж до цього дня, й осілися замість них, бо там пасовисько для їхньої дрібної худоби.
И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии, царя Иудейского, и перебили кочующих и оседлых, которые там находились, и истребили их навсегда и поселились на месте их, ибо там были пастбища для стад их.
42 А з них, з Симеонових синів, пішли на гору Сеїр п'ять сотень чоловіка, а Пелатія, і Неарія, і Рефая, і Уззіїл, сини Їш'ї, були на чолі їх.
Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, во главе их;
43 І вони побили останок урятованих Амалика, й осілися там аж до цього дня.
и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.