До Тита 3 ~ К Титу 3

picture

1 Н агадуй їм, щоб слухали влади верховної та корилися їй, і до всякого доброго діла готові були,

Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,

2 щ об не зневажали нікого, щоб були не сварливі, а тихі, виявляючи повну лагідність усім людям.

никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.

3 Б о колись були й ми нерозсудні, неслухняні, зведені, служили різним пожадливостям та розкошам, жили в злобі та в заздрощах, бридкими були, ненавиділи один одного.

Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.

4 А коли з'явилась благодать та людинолюбство Спасителя, нашого Бога,

Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,

5 В ін нас спас не з діл праведности, що ми їх учинили були, а з Своєї милости через купіль відродження й обновлення Духом Святим,

Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,

6 Я кого Він щедро вилив на нас через Христа Ісуса, Спасителя нашого,

Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,

7 щ об ми виправдались Його благодаттю, і стали спадкоємцями за надією на вічне життя.

чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.

8 В ірне слово, і я хочу, щоб ти і про це впевняв, щоб ті, хто ввірував у Бога, дбали про добрі діла пильнувати. Для людей оце добре й корисне!

Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.

9 В истерігайсь нерозумних змагань, і родоводів, і спорів, і суперечок про Закон, бо вони некорисні й марні.

Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.

10 Л юдини єретика, по першім та другім наставленні, відрікайся,

Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,

11 з навши, що зіпсувся такий та грішить, і він сам себе засудив.

зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.

12 Я к пришлю я до тебе Артема або Тихика, поквапся прибути до мене в Нікополь, бо думаю там перезимувати.

Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.

13 З аконника Зину та Аполлоса вишли квапливо вперед, щоб для них не забракло нічого.

Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.

14 Н ехай же навчаються й наші дбати про добрі діла при конечних потребах, щоб безплодні вони не були.

Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.

15 В ітають тебе всі, хто зо мною. Вітай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з вами всіма! Амінь.

Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.