1 А ле слухай но, Йове, промови мої, і візьми до ушей всі слова мої.
Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
2 О сь я уста свої відкриваю, в моїх устах говорить язик мій.
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
3 П ростота мого серця слова мої, і висловлять ясно знання мої уста.
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
4 Д ух Божий мене учинив, й оживляє мене Всемогутнього подих.
Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
5 Я кщо можеш, то дай мені відповідь, вишикуйсь передо мною, постався!
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
6 Т ож Божий і я, як і ти, з глини витиснений теж і я!
Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;
7 О то страх мій тебе не настрашить, і не буде тяжкою рука моя на тобі.
поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.
8 О тож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів:
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
9 Ч истий я, без гріха, я невинний, і немає провини в мені!
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
10 О це Сам Він причини на мене знаходить, уважає мене Собі ворогом.
а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;
11 У кайдани закув мої ноги, усі стежки мої Він стереже...
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.
12 О сь у цьому ти не справедливий! Відповім я тобі, бо більший же Бог за людину!
Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.
13 Ч ого Ти із Ним сперечаєшся, що про всі Свої справи Він відповіді не дає?
Для чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.
14 Б о Бог промовляє і раз, і два рази, та людина не бачить того:
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
15 у сні, у видінні нічному, коли міцний сон на людей нападає, в дрімотах на ложі,
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
16 т оді відкриває Він ухо людей, і настрашує їх осторогою,
Тогда Он открывает у человека ухо и запечатлевает Свое наставление,
17 щ об відвести людину від чину її, і Він гордість від мужа ховає,
чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость,
18 щ об від гробу повстримати душу його, а живая його щоб не впала на ратище.
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
19 І карається хворістю він на постелі своїй, а в костях його сварка міцна.
Или он вразумляется болезнью на ложе своем и жестокою болью во всех костях своих, --
20 І жива його бридиться хлібом, а душа його стравою влюбленою.
и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
21 Г ине тіло його, аж не видно його, і вистають його кості, що перше не видні були.
Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
22 І до гробу душа його зближується, а живая його до померлих іде.
И душа его приближается к могиле и жизнь его--к смерти.
23 Я кщо ж Ангол-заступник при нім, один з тисячі, щоб представити людині її правоту,
Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой его, --
24 т о Він буде йому милосердний та й скаже: Звільни ти його, щоб до гробу не йшов він, Я викуп знайшов.
умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
25 Т оді відмолодиться тіло його, поверне до днів його юности.
Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.
26 В ін благатиме Бога, й його Собі Він уподобає, і обличчя його буде бачити з окликом радости, і чоловікові верне його справедливість.
Будет молиться Богу, и Он--милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.
27 В ін дивитиметься на людей й говоритиме: Я грішив був і правду кривив, та мені не відплачено.
Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
28 В ін викупив душу мою, щоб до гробу не йшла, і буде бачити світло живая моя.
Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.
29 Б ог робить це все двічі-тричі з людиною,
Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
30 щ об душу її відвернути від гробу, щоб він був освітлений світлом живих.
чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.
31 У важай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовлятиму!
Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.
32 К оли маєш слова, то дай мені відповідь, говори, бо бажаю твого оправдання.
Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;
33 Я кщо ні ти послухай мене; помовчи, й я навчу тебе мудрости!
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.