Psalm 74 ~ Псалми 74

picture

1 O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

(По слав. 73.) Асафово поучение. Боже, защо си ни отхвърлил завинаги? Защо се е разпалил гневът Ти против овцете на пасбището Ти?

2 R emember Your congregation, which You have purchased of old, The tribe of Your inheritance, which You have redeemed— This Mount Zion where You have dwelt.

Спомни си за събранието Си, което си придобил от древността, което си изкупил да бъде племето, което ще имаш за наследство; спомни си и за хълма Сион, в който си обитавал.

3 L ift up Your feet to the perpetual desolations. The enemy has damaged everything in the sanctuary.

Отправи стъпките Си горе, към постоянните запустявания, към цялото зло, което неприятелят е извършил в светилището.

4 Y our enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.

Противниците Ти реват сред мястото на събранието Ти; поставиха своите знамена за знамения.

5 T hey seem like men who lift up Axes among the thick trees.

Станаха познати като хора, които вдигат брадва върху гъсти дървета;

6 A nd now they break down its carved work, all at once, With axes and hammers.

и сега всичките му ваяни изделия те събарят изведнъж с брадви и чукове.

7 T hey have set fire to Your sanctuary; They have defiled the dwelling place of Your name to the ground.

Предадоха на огън светилището Ти; оскверниха обиталището на името Ти, като го повалиха на земята.

8 T hey said in their hearts, “Let us destroy them altogether.” They have burned up all the meeting places of God in the land.

Казаха в сърцето си: Нека ги изтребим съвсем. Изгориха всички богослужебни домове по земята.

9 W e do not see our signs; There is no longer any prophet; Nor is there any among us who knows how long.

Знамения да се извършат за нас, не виждаме; няма вече пророк, нито има между нас някой да знае докога ще продължава това.

10 O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?

Докога, Боже, противникът ще укорява? Довека ли врагът ще хули името Ти?

11 W hy do You withdraw Your hand, even Your right hand? Take it out of Your bosom and destroy them.

Защо теглиш назад ръката Си? Да! Десницата Ти? Изтегли я от пазвата Си и ги погуби.

12 F or God is my King from of old, Working salvation in the midst of the earth.

А Бог е от древността мой Цар, Който извършва избавления сред земята.

13 Y ou divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea serpents in the waters.

Ти си раздвоил морето със силата Си; Ти си смазал главите на морските чудовища.

14 Y ou broke the heads of Leviathan in pieces, And gave him as food to the people inhabiting the wilderness.

Ти си строшил главите на Левиатан, дал си го за ястие на народа, намиращ се в пустинята.

15 Y ou broke open the fountain and the flood; You dried up mighty rivers.

Ти си разцепил скали, за да изтичат извори и потоци; пресушил си реки непресъхвали.

16 T he day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

Твой е денят, Твоя е нощта; Ти си приготвил светлината и слънцето.

17 Y ou have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.

Ти си поставил всички предели по земята; Ти си направил лятото и зимата.

18 R emember this, that the enemy has reproached, O Lord, And that a foolish people has blasphemed Your name.

Помни това, че врагът е укорил Господа и че безумни хора са похулили Твоето име.

19 O h, do not deliver the life of Your turtledove to the wild beast! Do not forget the life of Your poor forever.

Не предавай на зверовете душата на гургулицата Си; не забравяй завинаги живота на Твоите немотни.

20 H ave respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.

Зачети завета Си, защото тъмните места на земята са пълни с жилища на насилие.

21 O h, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.

Угнетеният да не се върне назад посрамен; сиромахът и бедният да хвалят името Ти.

22 A rise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You daily.

Стани, Боже, защити Своето дело; помни как всеки ден безумният Те укорява.

23 D o not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually.

Не забравяй гласа на противниците Си; размирието на онези, които се повдигат против Тебе, постоянно се умножава.