1 “ At this also my heart trembles, And leaps from its place.
Да! Поради това сърцето ми трепери и се измества от мястото си.
2 H ear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth.
Слушайте внимателно гърма на гласа Му и шума, който излиза от устата Му.
3 H e sends it forth under the whole heaven, His lightning to the ends of the earth.
Праща го под цялото небе и светкавицата Си - до краищата на земята;
4 A fter it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.
след нея реве глас, гърми с гласа на величието Си и не ги възпира, щом се чуе гласът Му.
5 G od thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.
Бог гърми чудно с гласа Си, върши велики дела, които не можем да разбираме;
6 F or He says to the snow, ‘Fall on the earth’; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.
защото казва на снега: Вали на земята, също и на проливния дъжд и на поройните Си дъждове;
7 H e seals the hand of every man, That all men may know His work.
запечатва ръката на всеки човек, така че всички хора, които е създал, да разбират силата Му.
8 T he beasts go into dens, And remain in their lairs.
Тогава зверовете влизат в скривалищата и остават в рововете си.
9 F rom the chamber of the south comes the whirlwind, And cold from the scattering winds of the north.
От пространството си иде бурята и студът - от ветровете, които разпръскват облаците.
10 B y the breath of God ice is given, And the broad waters are frozen.
Чрез духане от Бога се дава лед и широките води замръзват;
11 A lso with moisture He saturates the thick clouds; He scatters His bright clouds.
също гъстия облак Той натоварва с влага, простира нашироко светкавичния Си облак,
12 A nd they swirl about, being turned by His guidance, That they may do whatever He commands them On the face of the whole earth.
които според Неговото наставление се носят наоколо, за да правят всичко, което им заповядва, по лицето на земното кълбо -
13 H e causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy.
било че за наказание или за земята Си, или за милост ги докарва.
14 “ Listen to this, O Job; Stand still and consider the wondrous works of God.
Слушай това, Йове, застани и размисли върху чудесните Божии дела.
15 D o you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
Разбираш ли как Бог им налага волята Си и прави светкавицата да свети от облака Му?
16 D o you know how the clouds are balanced, Those wondrous works of Him who is perfect in knowledge?
Разбираш ли как облаците увисват, чудесните дела на Съвършения в знание?
17 W hy are your garments hot, When He quiets the earth by the south wind?
Ти, чиито дрехи стават топли, когато земята е в затишие, поради южния вятър,
18 W ith Him, have you spread out the skies, Strong as a cast metal mirror?
можеш ли като Него да разпростреш небето, което като лято огледало е здраво?
19 “ Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.
Научи ни какво да Му кажем, защото поради невежество ние не можем да наредим думите си.
20 S hould He be told that I wish to speak? If a man were to speak, surely he would be swallowed up.
Ще Му се извести ли, че желая да говоря, като зная, че ако продума човек, непременно ще бъде погълнат?
21 E ven now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.
И сега хората не могат да погледнат към светлината, когато блести на небето, като е заминал вятърът и го е очистил,
22 H e comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.
и е дошло златозарно сияние от север; а как ще погледнат към Бога, у Когото е страшна слава!
23 A s for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress.
Всемогъщ е, не можем да Го проумеем, превъзходен е в сила, а правосъдието и преизобилната правда Той няма да отблъсне.
24 T herefore men fear Him; He shows no partiality to any who are wise of heart.”
Затова хората се боят от Него; Той не зачита никого от високоумните.