2 Chronicles 17 ~ 2 Летописи 17

picture

1 A nd Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

А вместо Аса се възцари синът му Йосафат, който се засили против Израел;

2 A nd he placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim that Asa his father had taken.

защото разположи военни сили във всички укрепени градове на Юдея и постави гарнизони в Юдовата земя и в Ефремовите градове, които баща му Аса беше превзел.

3 A nd Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baals;

И Господ беше с Йосафат, понеже той ходѝ в първите пътища на баща си Давид и не потърси ваалимите,

4 b ut he sought the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

а потърси Бога на бащите си и в Неговите заповеди ходѝ, а не по делата на Израел.

5 A nd Jehovah established the kingdom in his hand; and all Judah gave gifts to Jehoshaphat; and he had riches and honour in abundance.

Затова Господ утвърди царството в ръката му; и цяла Юдея даде подаръци на Йосафат; така той придоби богатство и голяма слава.

6 A nd he took courage in the ways of Jehovah; moreover, he removed the high places and Asherahs out of Judah.

При това, като се поощри сърцето му в Господните пътища, той премахна от Юдея високите места и ашерите.

7 A nd in the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethaneel, and Micah, to teach in the cities of Judah;

Също в третата година от царуването си прати първенците си Венхаил, Авдий, Захария, Натанаил и Михайя да поучават в Юдейските градове,

8 a nd with them the Levites: Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-Adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.

и с тях левитите Семая, Натания, Зевадия, Асаил, Семирамот, Йонатан, Адония, Товия и Товадония, левитите и заедно с тях свещениците Елисама и Йорам.

9 A nd they taught in Judah, and had the book of the law of Jehovah with them; and they went about through all the cities of Judah, and taught among the people.

И те поучаваха в Юдея, като имаха със себе си книгата на Господния закон; и обикаляха всички Юдейски градове и поучаваха народа.

10 A nd the terror of Jehovah was upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehoshaphat.

И страх от Господа обзе всички царства в земите, които бяха около Юдея и не воюваха против Йосафат.

11 A nd some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silver. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.

Някои от филистимците също донесоха подаръци на Йосафат и сребро като данък; арабите още му докараха стада: седем хиляди и седемстотин овена и седем хиляди и седемстотин козлела.

12 A nd Jehoshaphat waxed exceeding great; and he built in Judah castles and store-cities.

Йосафат продължаваше да се възвеличава твърде много; и съгради в Юдея крепости и житници-градове.

13 A nd he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.

И имаше много работи в Юдейските градове и военни мъже, силни и храбри, в Йерусалим.

14 A nd these are the numbers of them according to their fathers' houses. Of Judah the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valour;

А ето броя им според бащините им домове: от Юда хилядници: Адна, началникът, и с него триста хиляди души, силни и храбри;

15 a nd next to him was Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;

след него Йоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди души;

16 a nd next to him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valour.

след него Амасия, Зехриевият син, който драговолно принесе себе си на Господа, и с него двеста хиляди силни и храбри мъже;

17 A nd of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundred thousand, armed with bow and shield;

а от Вениамин: Елиада, силен и храбър, и с него двеста хиляди души, въоръжени с лъкове и малки щитове;

18 a nd next to him was Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready prepared for war.

а след него Йозавад, и с него сто и осемдесет хиляди души, въоръжени за война.

19 T hese were they that waited on the king, besides those that the king had put in the fortified cities throughout Judah.

Тези бяха мъжете, които слугуваха на царя, освен онези, които царят постави в укрепените градове из цяла Юдея.