1 В от имена сыновей Израиля (он же Иаков), которые пришли с ним в Египет, каждый со своей семьей:
Ето имената на синовете на Израиля, които дойдоха в Египет заедно с Якова; всеки дойде с челядта си:
2 Р увим, Симеон, Левий и Иуда;
Рувим, Симеон, Левий и Юда,
3 И ссахар, Завулон и Вениамин;
Исахар, Завулон, и Вениамин,
4 Д ан и Неффалим; Гад и Асир.
Дан и Нефталим, Гад и Асир.
5 В сех потомков Иакова было семьдесят. Иосиф уже был в Египте.
Всичките човеци, които излязоха из чреслата на Якова бяха седемдесет души; а Иосиф беше вече в Египет.
6 И осиф, его братья и все то поколение умерло,
И умря Иосиф, всичките му братя, и цялото онова поколение.
7 н о израильтяне были плодовиты; они сильно умножились и их стало так много, что они заполнили всю страну.
А потомците на Израиля се наплодиха и размножиха, увеличиха се и толкова много се засилиха, щото земята се изпълни от тях.
8 П рошло время, и к власти в Египте пришел новый царь, который не знал об Иосифе.
Тогава се възцари над Египет нов цар, който не познаваше Иосифа.
9 О н сказал своему народу: – Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
И той рече на людете си: Вижте, тия люде, израилтяните са по-много и по-силни от нас;
10 Д авайте поступим мудро, иначе их станет еще больше, и, если случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.
елате, да постъпим разумно спрямо тях, за да се не размножават, да не би, в случай на война, да се съединят и те с неприятелите ни, да воюват против нас и да си отидат от земята.
11 Е гиптяне поставили над израильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом, и те построили фараону Питом и Раамсес, города для хранения припасов.
Затова поставиха над тях настойници, които да ги измъчват с тежък труд; и те съзидаха на Фараона Питом и Рамесий, градове за житници.
12 Н о чем больше их угнетали, тем больше их становилось и они расселялись так, что египтяне начали бояться израильтян
Но колкото повече ги измъчваха, толкова повече те се размножаваха и се разширяваха, така че египтяните се отвращаваха от израилтяните.
13 и безжалостно принуждали их трудиться.
Затова египтяните караха жестоко израилтяните да работят;
14 О ни сделали жизнь израильтян горькой, заставляя изготовлять кирпичи из глины, заниматься строительством, а также работать в поле. Израильтян безо всякой жалости заставляли делать всю эту тяжелую работу.
огорчаваха живота им с тежка работа, да правят кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа, всичките работи, с които ги караха да работят, бяха твърде тежки.
15 Ц арь Египта сказал еврейским повитухам, которых звали Шифра и Пуа:
При това, египетският цар заръча на еврейските баби, (от които едната се именуваше Шифра, а другата Фуа), като им каза:
16 – Когда вы будете принимать роды у еврейских женщин, то следите за ними на родильном стуле: если родится мальчик – убивайте его, а если девочка – оставляйте в живых.
Когато бабувате на еврейките и видите, че раждат, ако родят син, убивайте го, но ако родят дъщеря, тогава нека живее.
17 Н о повитухи боялись Бога и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.
Но бабите се бояха от Бога, та не правеха каквото им заръча египетския цар, а оставяха живи мъжките деца.
18 Ц арь Египта вызвал повитух и спросил: – Зачем вы это делаете? Зачем оставляете мальчиков в живых?
Тогава египетския цар повика бабите и им рече: Защо правите това та оставяте живи мъжките деца?
19 П овитухи ответили фараону: – Еврейские женщины – не такие, как египетские: они крепкие и рожают еще до прихода повитух.
И бабите казаха на Фараона: Понеже еврейките не са като египтянките; защото са пъргави и раждат преди да дойдат бабите при тях.
20 З а это Бог был милостив к повитухам, а народ продолжал увеличиваться и стал еще многочисленнее.
Затова Бог правеше добро на бабите. А людете се размножаваха и засилваха твърде много.
21 З а то, что повитухи боялись Бога, Он даровал им в награду семьи и детей.
И понеже бабите се бояха от Бога, Той им направи домове.
22 Т огда фараон приказал своему народу: – Каждого мальчика, который рождается у евреев, бросайте в реку Нил, а девочек оставляйте в живых.
Тогава Фараон заръча на всичките си люде, като каза: Всеки син, който се роди на евреите, хвърляйте го в Нил, а всяка дъщеря оставяйте жива.