1 Р адуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.
(По слав. 32). Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
2 П од арфу хвалите Господа, играйте Ему на лире десятиструнной!
Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десето струнен псалтир.
3 П ойте Ему новую песнь; играйте искусно, от радости восклицая!
Пейте му нова песен, Свирете изкусно с възклицание.
4 В едь слово Господне право и все дела Его верны.
Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са извършени с вярност.
5 Г осподь любит праведность и справедливость. Милости Господней полна земля.
Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно.
6 С ловом Господним сотворены небеса, повелением из уст Его – звездное воинство.
Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество.
7 О н воды морей собрал, как в сосуд; положил пучины в хранилища.
Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.
8 П усть боится Господа вся земля; пусть трепещут пред Ним все жители мира,
Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената.
9 п отому что Он сказал – и стало, Он повелел – и явилось.
Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се.
10 Г осподь разрушает советы людей и уничтожает замыслы народов.
Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.
11 Н о Господень совет пребудет вовек, замыслы сердца Его – из поколения в поколение.
Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.
12 Б лажен народ, для кого Бог – Господь, народ, который избрал Он Себе в наследие.
Блажен оня народ, на когото Бог е Господ, Людете, които е изброил за Свое наследство.
13 Г осподь взирает с небес и видит весь род человеческий.
Господ наднича от небето, Наблюдава всичките човешки чада;
14 О н смотрит со Своего престола на всех, кто живет на земле –
От местообиталището Си Гледа на всичките земни жители, -
15 О н, Кто создал все их сердца и вникает во все, что они творят.
Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който позна всичките им работи.
16 Н е спасет царя огромное войско; не спасет воина великая сила.
Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен мъж не се отървава с голямо юначество.
17 Н енадежен конь для спасения: не спасет он своею мощью.
Безполезен е конят за избавление, И чрез голямата си сила не може да избави никого.
18 Н о глаза Господни обращены на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,
Ето, окото на Господа е върху ония, които Ме се боят, Върху ония, които се надяват на Неговата милост,
19 ч тобы от смерти их спасти и прокормить во время голода.
За да избави от смърт душата им, И в глад да ги опази живи.
20 У повает на Господа наша душа, Он нам помощь и щит.
Душата ни чака Господа; Той е помощ наша и щит наш.
21 В нем ликуют наши сердца, ведь мы уповаем на святое Имя Его.
Защото в Него ще се весели сърцето ни, Понеже на Неговото свето име уповаваме.
22 Д а будет милость Твоя с нами, Господи, ведь мы на Тебя надеемся.
Дано да бъде милостта Ти, Господи върху нас Според както сме се надявали на Тебе.