Второзаконие 14 ~ Второзаконие 14

picture

1 В ы – сыны Господа, вашего Бога. Не делайте на себе порезов и не выстригайте волос над глазами в знак скорби по умершему,

Вие сте чада на Господа вашия Бог; да не правите по тялото си нарязвания, нито да се бръснете между очите си поради мъртвец.

2 п отому что ты – святой народ Господа, вашего Бога. Из всех народов на земле Господь выбрал тебя, чтобы ты был Его драгоценным достоянием.

Защото сте люде свети на Господа вашия Бог, и вас избра Господ измежду всичките племена, които са по лицето на земята, за да Му бъдете собствени люде.

3 Н е ешь никакой мерзости.

Да не ядеш нищо мръсно.

4 В от животные, которых ты можешь есть: волы, овцы, козы,

Ето животните, които бива да ядете: говедото, овцата и козата,

5 о лени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

елена, сърната, бивола, дивата коза, кошутата, дивия вол и камилопарда.

6 Т ы можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез.

Всяко животно между четвероногите, което има раздвоена нога и разцепено на два нокътя копито и което преживя, тях да ядете.

7 Н о из тех животных, которые жуют жвачку, нельзя есть верблюда, кролика и дамана, потому что у них нет раздвоенных копыт. Они нечисты для вас.

Но да не ядете от ония, които само преживят, или които само имат раздвоено и разцепено копито, като камилата, заекът и питомният заек; понеже те преживят, но нямат раздвоено копито, те са нечисти за вас;

8 С винья тоже нечиста: копыто у нее раздвоено, но она не жует жвачку. Не ешьте ее мясо и не прикасайтесь к их трупам.

и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя, е нечиста за вас; от месото на тия да не ядете, и до мършата им да се не допирате.

9 И з существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.

От всички що са във водите, ето кои да ядете: всички, които имат перки и люспи да ядете;

10 Н о тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

но да не ядете никои, които нямат перки и люспи; те са нечисти за вас.

11 В ы можете есть любую чистую птицу.

От всичките чисти птици можете да ядете.

12 Н о нельзя есть орла, бородача, скопу,

А ето тия, които не бива да ядете: орела, грифа, морския орел,

13 о соеда, никакого вида коршуна,

пиляка, сокола, съпа по ведовете му;

14 н икакого ворона,

всяка врана по видовете й;

15 с ову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,

камилоптицата, бухала, кукувицата, ястреба по видовете му,

16 д омового сыча, филина, белую сову,

малкия бухал, ибиса, лебеда,

17 п устынную сову, стервятника, большого баклана,

пеликана, лешояда, рибаря,

18 а иста, никакого вида цапли, удода и летучую мышь.

щърка, цаплята по видовете й, папуняка, и прилепа.

19 В се летающие насекомые нечисты для вас – не ешьте их.

Всичките крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат.

20 Н о любую птицу, которая чиста, вы можете есть.

От всички чисти птици можете да ядете.

21 Н е ешьте падаль. Отдай или продай ее чужеземцу, живущему в любом из твоих городов – ему можно ее есть. Но ты – святой народ Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери. Десятины

Никаква мърша да не ядете; (на чужденеца, който е отвътре портите ти, можеш да я даваш да я яде, или да я продаваш на чужденец); защото вие сте люде свети на Господа вашия Бог. Да не вариш яре в млякото на майка му.

22 О тделяй десятину от всего, что ежегодно приносят твои поля.

Непременно да даваш десетък от всичките си произведения, които си посял, които нивата ти произвежда всяка година.

23 Е шь десятину от зерна, молодого вина и масла и первородное твоих стад и отар в присутствии Господа, твоего Бога, на месте, которое Он выберет для Своего Имени, чтобы ты научился всегда чтить Господа, своего Бога.

И десетъкът от житото си, от виното си и от маслото си, и първородните от говедата си и от овците си да ядеш пред Господа твоя Бог, на мястото, което избере за да настани Името, Си там; за да се научиш да се боиш всякога от Господа твоя Бог.

24 Н о если это место слишком далеко, а ты, будучи благословлен Господом, твоим Богом, не можешь отнести свою десятину (потому что место, которое Господь выберет для Своего Имени, слишком далеко),

Но ако, когато те благослови Господ твоят Бог, пътят е много дълъг за тебе, щото да не можеш да ги занесеш, понеже е много далеч от тебе мястото, което избере Господ твоят Бог, за да настани Името Си там,

25 т о обменяй свою десятину на серебро, возьми серебро с собой и иди к тому месту, которое выберет Господь, твой Бог.

тогава да разменяш десетъка си с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог;

26 К упи на это серебро все, что ты захочешь: крупный и мелкий скот, вино, пиво или другое, что пожелаешь. А потом вместе со своей семьей ешь там в присутствии Господа, твоего Бога, и веселись.

и да дадеш парите за какво да е нещо, което пожелае душата ти, за говеда или за овци, или за вино, или за спиртни пития, или за какво да е нещо, което би пожелала душата ти; и там, пред Господа, твоя Бог, да ядеш и да се развеселиш, ти, домът ти

27 Н е пренебрегай левитами, которые живут в твоих городах, ведь у них нет ни своего надела, ни наследия.

и левитинът, който е отвътре портите ти; него да не пренебрегваш, защото той няма дял нито наследство с тебе.

28 Р аз в три года отделяй от всякого урожая десятины и складывай их в своих городах,

В края на всяка трета година да изваждаш целия десетък от произведението си през оная година и да го складираш отвътре градските си порти,

29 ч тобы левиты (у которых нет ни своего надела, ни наследия), чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах, могли прийти, поесть и насытиться, и чтобы Господь, твой Бог, благословил тебя во всяком деле твоих рук.

тъй щото левитинът, (защото той няма дял нито наследство с тебе), чужденецът, сирачето и вдовицата, които са отвътре портите ти, да дохождат, да ядат и да се насищат; за да те благославя Господ твоят Бог във всичките дела на ръцете ти, които ще вършиш.