1 Н аступил день Пятидесятницы, и все они были вместе.
О Фригия и Памфилия, от Египет и ония страни от Ливия, които граничат с Киринея, и посетители от Рим_
2 В друг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.
О Слънцето, ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.
3 У ченики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.
О И тъй, понеже беше пророк, и знаеше, че Бог с клетва му се обеща, че от плода на неговите чресла постави на престола му,
4 В се они исполнились Святым Духом и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
И те всички се изпълниха със Светия Дух, и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.
5 В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран под небом.
А тогава престояваха в Ерусалим юдеи, благочестиви човеци, от всеки народ под небето.
6 Н а шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.
И като се чу тоя шум, една навалица се събра; и смутиха се, защото всеки един ги слушаше: да говорят на неговия език.
7 И зумляясь и дивясь, они спрашивали: – Разве все эти люди не галилеяне?
И всички, смаяни и зачудени, си думаха: Ето, всички тия, които говорят, не са ли Галилеяни?
8 К ак же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
Тогава както ги слушаше да говорят всеки на собствения наш език, в който сме родени?
9 С реди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,
Партяни, Мидяни и Еламити и жители от Месопотамия, от Юдея и Кападокия Понт и Азия,
10 Ф ригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,
Фригия и Памфилия, от Египет и ония страни от Ливия, които граничат с Киринея, и посетители от Рим - и юдеи и прозелити,
11 и удеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
критяни и араби слушаме ги да говорят по нашите езици за великите Божии дела.
12 У дивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: – Что бы это могло значить?
И те всички се смаяха, и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?
13 Н екоторые же посмеивались: – Они напились молодого вина! Речь Петра в день Пятидесятницы
А други им се присмиваха, казвайки: Те са се напили със сладко вино.
14 П етр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью и обращаясь к народу, громко сказал: – Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.
А Петър, като се изправи с единадесетте, издигна гласа си и им проговори, казвайки: юдеи и всички вие, които живеете в Ерусалим, нека ви стане знайно това, и внимавайте в моите думи.
15 Л юди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего третий час дня.
Защото тия не са пияни, както вие мислите, понеже е едвам третия час на деня;
16 Н о это исполняются слова пророка Иоиля:
но това е казаното чрез пророк Йоила:
17 « В последние дни, – говорит Бог, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.
"И в последните дни, казва Бог, Ще излея от Духа си на всяка твар; И синовете ви и дъщерите ви ще пророкуват, Юношите ви ще виждат видения, И старците ви ще сънуват сънища;
18 Д аже на слуг и на служанок Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.
Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от Духа си в ония дни, и ще пророкуват.
19 Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.
И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим;
20 С олнце превратится во тьму а луна – в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.
Слънцето ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.
21 И каждый, кто призовет Имя Господа, будет спасен».
И всеки, който призове името Господне, ще се спаси".
22 И зраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Иисусе из Назарета: Бог удостоверил вас в том, что послал Иисуса, могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал через Него у вас на глазах.
Израиляни, послушайте тия думи: Исуса Назарянина, мъж засвидетелствуван между вас от Бога чрез мощни дела, чудеса, и знамения, които Бог извърши чрез него посред вас, както сами вие знаете,
23 Е го, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.
него, предаден според определената Божия воля и предузнание, вие разпнахте и убихте чрез ръката на беззаконници;
24 Н о Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.
когото Бог възкреси, като развърза болките на смъртта, понеже не беше възможно да бъде държан той от нея.
25 Д авид говорит о Нем: «Всегда Я видел Господа перед Собой: Он по правую руку от Меня – Я не поколеблюсь.
Защото Давид казва за него: "Винаги гледах Господа пред себе си; Понеже той е отдясно ми, за да се не поклатя;
26 П оэтому веселится сердце Мое, и радуется язык, и тело Мое будет жить надеждой.
Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се езикът ми, А още и плътта ми ще престоява в надежда;
27 В едь Ты не оставишь Мою душу в мире мертвых и не дашь Твоему Святому увидеть тление.
Защото няма да оставиш душата ми в ада, нито, ще допуснеш твоя светия да види изтление.
28 Т ы показал Мне пути жизни, исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».
Изявил си ми пътищата на живота; в присъствието си, ще ме изпълниш с веселба."
29 Б ратья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.
Братя, мога да ви кажа свободно за Патриарха Давида, че и умря и биде погребан, и гробът му е у нас до тоя ден.
30 О н был пророком, и зная о том, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,
И тъй, понеже беше пророк, и знаеше, че Бог с клетва му се обеща, че от плода на неговите чресла [по плът ще въздигне Христа, да Го] постави на престола му,
31 о н, видя будущее, говорил о воскресении Христа, что Он не был оставлен в мире мертвых и Его тело не увидело тления.
той предвиждаше това, говори за възкресението на Христа, че нито той беше оставен в ада, нито плътта му видя изтление.
32 И вот, Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!
Тогова Исуса Бог възкреси, на което ние всинца сме свидетели.
33 О н был вознесен и посажен по правую руку от Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.
И тъй, като се възвиси до Божията десница, и взе от Отца обещания Свети Дух, той изля това, което виждате и чуете.
34 В едь Давид не поднимался на небеса, но он сказал: «Господь сказал моему Господу: Сядь по правую руку от Меня,
Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той каза: "Рече Господ на моя Господ: Седи отдясно ми,
35 п ока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим».
Докле положа враговете ти за твое подножие".,
36 П оэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!
И тъй, нека знае добре целият Израилев дом, че тогова Исуса, когото вие разпнахте, него Бог е направил и Господ и Помазаник.
37 К огда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: – Братья, что нам делать?
Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим братя?
38 П етр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во Имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.
А Петър им рече: Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви; и ще приемете тоя дар, Светия Дух.
39 В едь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.
Защото на вас е обещанието и на чадата ви, и на всички далечни, колкото Господ, нашият Бог, ще призове при себе си.
40 И многими другими словами Петр увещевал их, говоря: – Спасайтесь от этого развращенного поколения.
И с много други думи заявяваше и ги увещаваше, казвайки: Избавете се от това изпорочено поколение.
41 Т е, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек. Жизнь верующих
И тъй, тия, които приеха поучението му, се покръстиха; и в същия ден се прибавиха около три хиляди души.
42 О ни твердо держались учения апостолов, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
И те постоянствуваха в поучението на апостолите, в общението, в преломяването на хляба, и в молитвите.
43 В се были полны трепета перед Богом, и через апостолов совершалось много чудес и знамений.
И страх обзе всяка душа; и много чудеса и знамения ставаха чрез апостолите.
44 В се верующие были вместе, и все у них было общее.
И всичките вярващи бяха заедно, и имаха всичко общо;
45 О ни продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.
и продаваха стоката и имота си, и разподеляха парите на всички, според нуждата на всекиго.
46 К аждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
И всеки ден прекарваха единодушно в храма, и разчупваха хляб по къщите си, и приемаха храна с радост и простосърдечие,
47 п рославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.
като хвалеха Бога, и печелеха благоволението на всичките люде. А Господ всеки ден прибавяше на църквата ония, които се спасяваха.