Деяния 2 ~ Деяния 2

picture

1 Н аступил день Пятидесятницы, и все они были вместе.

О Фригия и Памфилия, от Египет и ония страни от Ливия, които граничат с Киринея, и посетители от Рим_

2 В друг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.

О Слънцето, ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.

3 У ченики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.

О И тъй, понеже беше пророк, и знаеше, че Бог с клетва му се обеща, че от плода на неговите чресла постави на престола му,

4 В се они исполнились Святым Духом и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.

И те всички се изпълниха със Светия Дух, и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.

5 В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран под небом.

А тогава престояваха в Ерусалим юдеи, благочестиви човеци, от всеки народ под небето.

6 Н а шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на его родном языке.

И като се чу тоя шум, една навалица се събра; и смутиха се, защото всеки един ги слушаше: да говорят на неговия език.

7 И зумляясь и дивясь, они спрашивали: – Разве все эти люди не галилеяне?

И всички, смаяни и зачудени, си думаха: Ето, всички тия, които говорят, не са ли Галилеяни?

8 К ак же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?

Тогава както ги слушаше да говорят всеки на собствения наш език, в който сме родени?

9 С реди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,

Партяни, Мидяни и Еламити и жители от Месопотамия, от Юдея и Кападокия Понт и Азия,

10 Ф ригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к Кирене, жители Рима,

Фригия и Памфилия, от Египет и ония страни от Ливия, които граничат с Киринея, и посетители от Рим - и юдеи и прозелити,

11 и удеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!

критяни и араби слушаме ги да говорят по нашите езици за великите Божии дела.

12 У дивленные и растерянные, они спрашивали друг друга: – Что бы это могло значить?

И те всички се смаяха, и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?

13 Н екоторые же посмеивались: – Они напились молодого вина! Речь Петра в день Пятидесятницы

А други им се присмиваха, казвайки: Те са се напили със сладко вино.

14 П етр, поднявшись вместе с другими одиннадцатью и обращаясь к народу, громко сказал: – Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.

А Петър, като се изправи с единадесетте, издигна гласа си и им проговори, казвайки: юдеи и всички вие, които живеете в Ерусалим, нека ви стане знайно това, и внимавайте в моите думи.

15 Л юди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего третий час дня.

Защото тия не са пияни, както вие мислите, понеже е едвам третия час на деня;

16 Н о это исполняются слова пророка Иоиля:

но това е казаното чрез пророк Йоила:

17 « В последние дни, – говорит Бог, – Я изолью Духа Моего на всех людей. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать, ваши юноши будут видеть видения, и вашим старцам будут сниться пророческие сны.

"И в последните дни, казва Бог, Ще излея от Духа си на всяка твар; И синовете ви и дъщерите ви ще пророкуват, Юношите ви ще виждат видения, И старците ви ще сънуват сънища;

18 Д аже на слуг и на служанок Моих Я изолью в те дни Моего Духа, и они будут пророчествовать.

Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от Духа си в ония дни, и ще пророкуват.

19 Я покажу чудеса в вышине небес и знамения внизу на земле: кровь, огонь и клубы дыма.

И ще покажа чудеса на небето горе, И знамения на земята долу, Кръв, и огън, и пара от дим;

20 С олнце превратится во тьму а луна – в кровь, перед тем, как наступит великий и славный день Господа.

Слънцето ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.

21 И каждый, кто призовет Имя Господа, будет спасен».

И всеки, който призове името Господне, ще се спаси".

22 И зраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Иисусе из Назарета: Бог удостоверил вас в том, что послал Иисуса, могущественными делами, чудесами и знамениями, которые, как вы сами знаете, Бог совершал через Него у вас на глазах.

Израиляни, послушайте тия думи: Исуса Назарянина, мъж засвидетелствуван между вас от Бога чрез мощни дела, чудеса, и знамения, които Бог извърши чрез него посред вас, както сами вие знаете,

23 Е го, преданного по замыслу и предведению Бога, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.

него, предаден според определената Божия воля и предузнание, вие разпнахте и убихте чрез ръката на беззаконници;

24 Н о Бог воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.

когото Бог възкреси, като развърза болките на смъртта, понеже не беше възможно да бъде държан той от нея.

25 Д авид говорит о Нем: «Всегда Я видел Господа перед Собой: Он по правую руку от Меня – Я не поколеблюсь.

Защото Давид казва за него: "Винаги гледах Господа пред себе си; Понеже той е отдясно ми, за да се не поклатя;

26 П оэтому веселится сердце Мое, и радуется язык, и тело Мое будет жить надеждой.

Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се езикът ми, А още и плътта ми ще престоява в надежда;

27 В едь Ты не оставишь Мою душу в мире мертвых и не дашь Твоему Святому увидеть тление.

Защото няма да оставиш душата ми в ада, нито, ще допуснеш твоя светия да види изтление.

28 Т ы показал Мне пути жизни, исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».

Изявил си ми пътищата на живота; в присъствието си, ще ме изпълниш с веселба."

29 Б ратья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давид умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.

Братя, мога да ви кажа свободно за Патриарха Давида, че и умря и биде погребан, и гробът му е у нас до тоя ден.

30 О н был пророком, и зная о том, что Бог обещал ему с клятвой возвести на его престол одного из его потомков,

И тъй, понеже беше пророк, и знаеше, че Бог с клетва му се обеща, че от плода на неговите чресла [по плът ще въздигне Христа, да Го] постави на престола му,

31 о н, видя будущее, говорил о воскресении Христа, что Он не был оставлен в мире мертвых и Его тело не увидело тления.

той предвиждаше това, говори за възкресението на Христа, че нито той беше оставен в ада, нито плътта му видя изтление.

32 И вот, Бог воскресил Иисуса, и мы все этому свидетели!

Тогова Исуса Бог възкреси, на което ние всинца сме свидетели.

33 О н был вознесен и посажен по правую руку от Бога и, получив от Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.

И тъй, като се възвиси до Божията десница, и взе от Отца обещания Свети Дух, той изля това, което виждате и чуете.

34 В едь Давид не поднимался на небеса, но он сказал: «Господь сказал моему Господу: Сядь по правую руку от Меня,

Защото Давид не се е възнесъл на небесата; но сам той каза: "Рече Господ на моя Господ: Седи отдясно ми,

35 п ока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим».

Докле положа враговете ти за твое подножие".,

36 П оэтому пусть весь дом Израиля будет уверен в том, что Этого Иисуса, Которого вы распяли, Бог сделал и Господом, и Христом!

И тъй, нека знае добре целият Израилев дом, че тогова Исуса, когото вие разпнахте, него Бог е направил и Господ и Помазаник.

37 К огда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петра и других апостолов: – Братья, что нам делать?

Като чуха това, те, ужилени в сърцата си, рекоха на Петър и на другите апостоли: Какво да сторим братя?

38 П етр отвечал: – Покайтесь, и пусть каждый из вас будет крещен во Имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.

А Петър им рече: Покайте се, и всеки от вас нека се кръсти в името Исус Христово за прощение на греховете ви; и ще приемете тоя дар, Светия Дух.

39 В едь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Господом, нашим Богом.

Защото на вас е обещанието и на чадата ви, и на всички далечни, колкото Господ, нашият Бог, ще призове при себе си.

40 И многими другими словами Петр увещевал их, говоря: – Спасайтесь от этого развращенного поколения.

И с много други думи заявяваше и ги увещаваше, казвайки: Избавете се от това изпорочено поколение.

41 Т е, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек. Жизнь верующих

И тъй, тия, които приеха поучението му, се покръстиха; и в същия ден се прибавиха около три хиляди души.

42 О ни твердо держались учения апостолов, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.

И те постоянствуваха в поучението на апостолите, в общението, в преломяването на хляба, и в молитвите.

43 В се были полны трепета перед Богом, и через апостолов совершалось много чудес и знамений.

И страх обзе всяка душа; и много чудеса и знамения ставаха чрез апостолите.

44 В се верующие были вместе, и все у них было общее.

И всичките вярващи бяха заедно, и имаха всичко общо;

45 О ни продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.

и продаваха стоката и имота си, и разподеляха парите на всички, според нуждата на всекиго.

46 К аждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,

И всеки ден прекарваха единодушно в храма, и разчупваха хляб по къщите си, и приемаха храна с радост и простосърдечие,

47 п рославляя Бога и пользуясь добрым расположением всего народа. Господь ежедневно прибавлял к ним спасаемых.

като хвалеха Бога, и печелеха благоволението на всичките люде. А Господ всеки ден прибавяше на църквата ония, които се спасяваха.