От Луки 12 ~ Лука 12

picture

1 Т ем временем собрались огромные толпы, и люди теснили друг друга. Иисус начал говорить, обращаясь сначала к Своим ученикам: – Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия.

Между това, като се събра едно многохилядно множество, дотолкова, че един други се тъпчеха, Той почна да говори на учениците Си: Преди всичко пазете се от фарисейския квас, който е лицемерие.

2 Н ет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

Няма нищо покрито, което не ще се открие, и тайно, което не ще се узнае.

3 П оэтому то, что вы говорите в темноте, будет услышано при свете, и что вы прошептали на ухо во внутренней комнате, будет провозглашено с крыш. Имейте страх только перед Богом (Мат. 10: 26-27)

Затова, каквото сте говорили на тъмно, ще се чуе на видело; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се разгласи от покрива.

4 Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может.

А на вас, Моите приятели, казвам: Не бойте се от тия, които убиват тялото, и след това не могат нищо повече да сторят.

5 Я скажу вам, Кого бояться: бойтесь Того, Кто, убив, власть имеет ввергнуть в ад. Да, говорю вам, Его бойтесь.

Но ще ви предупредя от кого да се боите: Бойте се от онзи, който, след като е убил, има власт да хвърля в пъкъла. Да! Казвам ви, от него да се боите.

6 Н е продают ли пять воробьев всего за две мелкие монеты? Однако ни один из них не забыт Богом.

Не продават ли се пет врабчета за два асария? И ни едно от тях не е забравено пред Бога.

7 А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны! Не бойтесь, вы дороже множества воробьев! Не стыдитесь Иисуса

Но вам и космите на главата са всички преброени. Не бойте се; вие сте много по-скъпи от врабчетата.

8 Говорю вам: каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Сын Человеческий признает перед Божьими ангелами,

И казвам ви: Всеки, който изповяда Мене пред човеците, ще го изповяда и Човешкият Син пред Божиите ангели;

9 а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Божьими ангелами.

но ако се отрече някой от Мене пред човеците, ще бъде отречен пред Божиите ангели.

10 В сякий, кто скажет что-либо против Сына Человеческого, будет прощен, но тот, кто кощунствует над Святым Духом, не будет прощен.

И всекиму, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Святия Дух, няма да му се прости.

11 К огда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,

И когато ви заведат в синагогите и пред началствата и властите, не се безпокойте как или какво ще отговорите, или какво ще кажете.

12 п отому что Святой Дух в тот самый час научит вас, что вам говорить. Притча о безумном богаче

Защото Святият Дух ще ви научи в същия час, какво трябва да кажете.

13 К то-то в толпе сказал Иисусу: – Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной наследство.

И някой си от множеството Му рече: Учителю, кажи на брат ми да раздели с мене наследството.

14 И исус ответил: – Друг, кто Меня назначил судьей или посредником между вами?

А Той му каза: Човече, кой Ме е поставил съдия или делач над вас?

15 И Он сказал им: – Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.

И каза им: Внимавайте и пазете се от всяко користолюбие; защото животът на човека не се състои в изобилието на имота му.

16 И Он рассказал им притчу: – Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.

И каза им притча, като рече: Нивите на един богаташ родиха много плод.

17 « Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, – подумал он.

И той размишляваше в себе си, думайки: Какво да правя, защото нямам где да събера плодовете си.

18 Вот что я сделаю, – решил он тогда, – я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и другого имущества.

И рече: Ето какво ще направя: Ще съборя житниците си, и ще построя по-големи, и там ще събера всичките си жита и благата си.

19 Т огда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».

И ще река на душата си: Душо, имаш много бла г ' а, натрупани за много години; успокой се, яж, пий, весели се.

20 Н о Бог сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется все, что ты приготовил?»

А Бог му рече: Глупецо! Тая нощ ще ти изискат душата; а това, което си приготвил, чие ще бъде?

21 Т ак будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает богатства для Бога. Иисус говорит о беспокойстве (Мат. 6: 25-33)

Така става с този, който събира имот за себе си, и не богатее в Бога.

22 З атем Иисус сказал Своим ученикам: – Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своем теле, во что вам одеться.

Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.

23 В едь жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.

Защото животът е повече от храната, и тялото_

24 П осмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Бог питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!

Разгледайте враните, че не сеят, нито жънат; те нямат нито скривалище, нито житница, но пак Бог ги храни. Колко по-скъпи сте вие от птиците!

25 И кто из вас, беспокоясь может продлить себе жизнь хотя бы на час?

И кой от вас може с грижене да прибави един лакът на ръста си?

26 Е сли вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?

И тъй, ако и най-малкото нещо не можете стори, защо се безпокоите за друго?

27 П одумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже царь Соломон во всем своем величии не одевался так, как любая из них.

Разгледайте кремовете как растат; не се трудят, нито предат; но казвам ви, нито Соломон във всичката си слава не се е обличал както един от тях.

28 Н о если Бог так одевает траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?

И ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, колко повече ще облича вас, маловери!

29 Н е беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.

И тъй, не търсете какво да ядете и какво да пиете, и не се съмнявайте;

30 В едь все язычники этого мира только об этом и думают, но ваш Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.

защото всичко това търсят народите на света; а Отец ви знае, че се нуждаете от това.

31 И щите лучше Его Царства, и это тоже будет дано вам.

Но търсете царство и това ще ви се прибави.

32 Н е бойся, малое стадо, ведь вашему Отцу было угодно дать вам Царство!

Не бой се, малко стадо, защото Отец ви благоволи да ви даде царството.

33 П родавайте ваше имущество и давайте милостыню. Приобретайте себе такие кошельки, которые не изнашиваются, сокровища на небесах, где ни вор к ним не подберется, ни моль их не съест.

Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не овехтяват, неизчерпаемо съкровище на небесата, гдето крадец не се приближава, нито молец изяжда.

34 В едь где ваше богатство, там будет и ваше сердце. Притча о верных слугах (Мат. 25: 1-13; Мат. 24: 43-51; Мк. 13: 33-37)

Защото гдето е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви.

35 Б удьте всегда наготове: одежды подпоясаны, а светильники горящие,

Кръстът ви да бъде препасан и светилниците ви запалени;

36 к ак у тех слуг, что ждут возвращения своего хозяина со свадебного пира. Когда хозяин придет и постучит, они смогут сразу открыть ему.

и сами вие да приличате на човеци, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.

37 Б лаженны те слуги, которых хозяин, возвратившись, найдет бодрствующими. Говорю вам истину, он тогда сам подпояшется как слуга, пригласит их к столу и будет прислуживать им.

Блажени ония слуги, чийто господар ги намери будни, когато си дойде; истина ви казвам, че той ще се препаше, ще ги накара да седнат на трапезата и ще дойде да им прислужи.

38 Б лаженны те слуги, которых хозяин застанет готовыми, даже если он придет среди ночи или перед рассветом.

И ако дойде на втора стража, или на трета стража, и ги намери така, блажени са ония слуги.

39 З найте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придет вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

Но това да знаете, че ако домакинът беше знаел в кой час щеше да дойде крадецът, бдял би и не би оставил да му подкопаят къщата.

40 В ы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда не ожидаете.

Бъдете, прочее, и вие готови; защото в час, когато Го не мислите, Човешкият Син ще дойде.

41 П етр спросил: – Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?

Тогава Петър каза: Господи, само на нас ли казваш тая притча, или и на всичките?

42 Г осподь ответил: – Кто тогда окажется верным и разумным управляющим, которого хозяин поставил над остальными слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?

Господ каза: Кой е, прочее, онзи верен и благоразумен настойник, когото господаря му ще постави над домочадието си, да им дава на време определената храна?

43 Б лажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.

Блажен онзи слуга, чийто господар, когато си дойде, го намери, че прави така.

44 Г оворю вам истину: он доверит ему все свое имение.

Истина ви казвам, че ще го постави над целия си имот.

45 Н о если тот слуга решит: «Мой хозяин придет еще не скоро» – и станет бить слуг и служанок, есть, пить и пьянствовать,

Но ако онзи слуга рече в сърцето си: Господарят ми се забави, и почне да бие момчетата и момичетата, да яде, да пие и да се опива,

46 т о придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с неверными.

то господарят на онзи слуга ще дойде в ден, когато той не го очаква и в час, който не знае, и, като го бие тежко, ще определи неговата участ с неверните.

47 Т от слуга, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,

И онзи слуга, като е знаел волята на господаря си, но не е приготвил, нито постъпил по волята му, ще бъде много бит.

48 а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится. Иисус предупреждает о грядущих разделениях (Мат. 10: 34-35)

А онзи, който не е знаел и е сторил нещо, което заслужава бой, малко ще бъде бит. И от всеки, комуто много е дадено, много и ще се изисква; и комуто са много поверили, от него повече ще изискват.

49 Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!

Огън дойдох да хвърля на земята; и какво повече да искам, ако се е вече запалил?

50 Н о Мне еще предстоит пройти крещение, и как Я томлюсь, пока это не совершится!

Но имам кръщение, с което трябва да се кръстя; и колко се утеснявам докле се извърши!

51 В ы думаете, Я пришел, чтобы принести на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.

Мислите ли, че съм дошъл да дам мир на земята? Не, казвам ви, но по-скоро раздяла.

52 С емья из пяти человек разделится: трое против двоих, и двое против троих.

Защото отсега нататък петима в една къща ще бъдат разделени, трима против двама и двама против трима.

53 О тец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови. Иисус говорит о приметах времени (Мат. 16: 2-3; 5: 25-26)

Ще се разделят баща против син и син против баща; майка против дъщеря и дъщеря против майка; свекърва против снаха си и снаха против свекърва си.

54 И исус опять обратился к народу: – Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идет дождь.

Казваше още на народа: Когато видите облак да се издига от запад, веднага казвате: Дъжд ще вали, и така става.

55 И когда дует южный ветер, вы говорите: будет жарко, и так и бывает.

И когато духа южен вятър казвате: Ще стане жега, и става.

56 Л ицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?

Лицемери! Лицето на земята и на небето знаете да разтълкувате, а това време как не знаете да разтълкувате?

57 П очему вы сами не рассудите, в чем истина?

А защо и от само себе си не съдите що е право?

58 К огда ты идешь со своим противником в суд, постарайся примириться с ним еще по пути, иначе он притащит тебя к судье, а судья отдаст тебя стражнику, и тот бросит тебя в темницу.

Защото, когато отиваш с противника си да се я явиш пред управителя, постарай се по пътя да се отървеш от него, да не би да те завлече при съдията и съдията да те предаде на служителя, и служителят да те хвърли в тъмница.

59 Г оворю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь все до самого последнего гроша.

Казвам ти, никак няма да излезеш от там, докле не изплатиш и най-последното петаче.