Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 J ehová es mi luz y mi salvación; ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?

Jehovah is my light and my salvation; whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

2 C uando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.

When evil-doers, mine adversaries and mine enemies, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

3 A unque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado.

If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident.

4 U na cosa he demandado a Jehová, ésta buscaré; Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.

One have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in his temple.

5 P orque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Me ocultará en lo reservado de su morada; Sobre una roca me pondrá en alto.

For in the day of evil he will hide me in his pavilion; in the secret of his tent will he keep me concealed: he will set me high upon a rock.

6 L uego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; Cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.

And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

7 O ye, oh Jehová, mi voz con que a ti clamo; Ten misericordia de mí, y respóndeme.

Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.

8 M i corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh Jehová;

My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.

9 N o escondas tu rostro de mí. No apartes con ira a tu siervo; Mi ayuda has sido. No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.

Hide not thy face from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.

10 A unque mi padre y mi madre me dejaran, Con todo, Jehová me recogerá.

For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.

11 E nséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos.

Teach me thy way, Jehovah, and lead me in an even path, because of mine enemies.

12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

13 H ubiera yo desmayado, si no creyese que veré la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes.

Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living …!

14 A guarda a Jehová; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón; Sí, espera a Jehová.

Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.