Salmos 7 ~ Psalm 7

picture

1 J ehová Dios mío, en ti he confiado; Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,

Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

2 N o sea que desgarren mi alma cual león, Y me destrocen sin que haya quien me libre.

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

3 J ehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;

Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;

4 S i he dado mal pago al que estaba en paz conmigo (Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),

If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)

5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; Huelle en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. Selah

Let the enemy pursue after my soul, and take, and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

6 L evántate, oh Jehová, en tu ira; Alzate en contra de la furia de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.

7 T e rodeará congregación de pueblos, Y sobre ella vuélvete a sentar en alto.

And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.

8 J ehová juzgará a los pueblos; Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia, Y conforme a mi integridad.

Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

9 F enezca ahora la maldad de los inicuos, mas establece tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.

Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.

10 M i escudo está en Dios, Que salva a los rectos de corazón.

My shield is with God, who saveth the upright in heart.

11 D ios es juez justo, Y Dios está airado contra el impío todos los días.

God is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.

12 S i no se arrepiente, él afilará su espada; Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,

13 A simismo ha preparado armas de muerte, Y ha labrado saetas ardientes.

And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.

14 H e aquí, el impío concibió maldad, Se preñó de iniquidad, Y dio a luz engaño.

Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:

15 P ozo ha cavado, y lo ha ahondado; Y en el hoyo que hizo caerá.

He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.

16 S u iniquidad volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.

His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.

17 A labaré a Jehová conforme a su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.