Levítico 21 ~ Leviticus 21

picture

1 J ehová dijo a Moisés: Habla a los sacerdotes hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos.

And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,

2 M as por su pariente cercano, por su madre o por su padre, o por su hijo o por su hermano,

except for his immediate relation, who is near unto him—for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;

3 o por su hermana virgen, a él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.

and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.

4 N o se contaminará como cualquier hombre de su pueblo, haciéndose inmundo.

He shall not make himself unclean a chief among his peoples, to profane himself.

5 N o harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.

They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

6 S antos serán a su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios, porque las ofrendas encendidas para Jehová y el pan de su Dios ofrecen; por tanto, serán santos.

They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.

7 C on mujer ramera o infame no se casarán, ni con mujer repudiada de su marido; porque el sacerdote es santo a su Dios.

They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.

8 L e santificarás, por tanto, pues el pan de tu Dios ofrece; santo será para ti, porque santo soy yo Jehová que os santifico.

And thou shalt hallow him; for the bread of thy God doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.

9 Y la hija del sacerdote, si comenzare a fornicar, a su padre deshonra; quemada será al fuego.

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.

10 Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el aceite de la unción, y que fue consagrado para llevar las vestiduras, no descubrirá su cabeza, ni rasgará sus vestidos,

And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.

11 n i entrará donde haya alguna persona muerta; ni por su padre ni por su madre se contaminará.

Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;

12 N i saldrá del santuario, ni profanará el santuario de su Dios; porque la consagración por el aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo Jehová.

neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.

13 T omará por esposa a una mujer virgen.

And he shall take a wife in her virginity.

14 N o tomará viuda, ni repudiada, ni infame ni ramera, sino tomará de su pueblo una virgen por mujer,

A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.

15 p ara que no profane su descendencia en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico.

And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.

16 Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

17 H abla a Aarón y dile: Ninguno de tus descendientes por sus generaciones, que tenga algún defecto, se acercará para ofrecer el pan de su Dios.

Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;

18 P orque ningún varón en el cual haya defecto se acercará; varón ciego, o cojo, o mutilado, o sobrado,

for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,

19 o varón que tenga quebradura de pie o rotura de mano,

or a man that is broken-footed, or broken-handed,

20 o jorobado, o enano, o que tenga nube en el ojo, o que tenga sarna, o empeine, o testículo magullado.

or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.

21 N ingún varón de la descendencia del sacerdote Aarón, en el cual haya defecto, se acercará para ofrecer las ofrendas encendidas para Jehová. Hay defecto en él; no se acercará a ofrecer el pan de su Dios.

No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.

22 D el pan de su Dios, de lo muy santo y de las cosas santificadas, podrá comer.

The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;

23 P ero no se acercará tras el velo, ni se acercará al altar, por cuanto hay defecto en él; para que no profane mi santuario, porque yo Jehová soy el que los santifico.

only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.

24 Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.

And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.