1 E l hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado, y no habrá para él medicina.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 C uando los justos dominan, el pueblo se alegra; Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 E l hombre que ama la sabiduría alegra a su padre; Mas el que frecuenta rameras perderá los bienes.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth substance.
4 E l rey con el juicio afirma la tierra; Mas el que exige presentes la destruye.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 E l hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 E n la transgresión del hombre malo hay lazo; Mas el justo cantará y se alegrará.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 C onoce el justo la causa de los pobres; Mas el impío no entiende sabiduría.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 L os hombres escarnecedores ponen la ciudad en llamas; Mas los sabios apartan la ira.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 S i el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, hath no rest.
10 L os hombres sanguinarios aborrecen al perfecto, Mas los rectos buscan su contentamiento.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 E l necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.
A fool uttereth all his mind; but a wise keepeth it back.
12 S i un gobernante atiende la palabra mentirosa, Todos sus servidores serán impíos.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 E l pobre y el usurero se encuentran; Jehová alumbra los ojos de ambos.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 D el rey que juzga con verdad a los pobres, El trono será firme para siempre.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 L a vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
The rod and reproof give wisdom; but a child left bringeth his mother to shame.
16 C uando los impíos son muchos, mucha es la transgresión; Mas los justos verán la ruina de ellos.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 C orrige a tu hijo, y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 S in profecía el pueblo se desenfrena; Mas el que guarda la ley es bienaventurado.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 E l siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 ¿ Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 E l siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 E l hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso muchas veces peca.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 L a soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 E l cómplice del ladrón aborrece su propia alma; Pues oye la imprecación y no dice nada.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 E l temor del hombre pondrá lazo; Mas el que confía en Jehová será exaltado.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 M uchos buscan el favor del príncipe; Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 A bominación es a los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de caminos rectos.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked.