1 P alabra del Señor a mi señor: «Siéntate a mi derecha, hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»
Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies footstool of thy feet.
2 D esde Sión el Señor extenderá tu cetro real, para que domines a todos tus enemigos.
Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
3 E n el día de tu victoria tu ejército se te entregará por completo, sobre los montes santos. Al despertar la aurora, tu juventud se fortalecerá con el rocío.
Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning to thee the dew of thy youth.
4 E l Señor lo ha prometido, y no va a cambiar de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»
Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
5 E l Señor está a tu derecha. En el día de su ira, derrotará reyes,
The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
6 d ictará sentencia entre las naciones, y causará una gran mortandad al doblegar a los poderosos de otras naciones.
He shall judge among the nations; he shall fill with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
7 E n el camino, beberás agua de un arroyo, y con eso recobrarás las fuerzas.
He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.