1 S almo di Davide. Il Signore ha detto al mio Signore: «Siedi alla mia destra finché io abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi ».
Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies footstool of thy feet.
2 I l Signore stenderà da Sion lo scettro del tuo potere. Domina in mezzo ai tuoi nemici!
Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
3 I l tuo popolo si offre volenteroso quando raduni il tuo esercito. Parata di santità, dal seno dell’alba la tua gioventù viene a te come rugiada.
Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning to thee the dew of thy youth.
4 I l Signore ha giurato e non si pentirà: «Tu sei Sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec ».
Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
5 I l Signore, alla tua destra, schiaccia dei re nel giorno della sua ira,
The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
6 g iudica i popoli, ammucchia i cadaveri, stritola la testa ai nemici in un vasto territorio.
He shall judge among the nations; he shall fill with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
7 S i disseta al torrente lungo il cammino e perciò terrà alta la testa.
He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.