Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, oh Jehová, tu oído, y escúchame, Porque estoy afligido y menesteroso.

A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I poor and needy.

2 G uarda mi alma, porque soy piadoso; Salva tú, oh Dios mío, a tu siervo que en ti confía.

Keep my soul, for I pious, Save Thy servant -- who is trusting to Thee, O Thou, my God.

3 T en misericordia de mí, oh Jehová; Porque a ti clamo todo el día.

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

4 A legra el alma de tu siervo, Porque a ti, oh Señor, levanto mi alma.

Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.

5 P orque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en amor para con todos los que te invocan.

For Thou, Lord, good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.

6 E scucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento a la voz de mis ruegos.

Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.

7 E n el día de mi angustia te invoco, Porque tú me respondes.

In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

8 O h Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.

There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.

9 T odas las naciones que hiciste vendrán y adorarán delante de ti, Señor, Y glorificarán tu nombre.

All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.

10 P orque tú eres grande, y hacedor de maravillas; Sólo tú eres Dios.

For great Thou, and doing wonders, Thou God Thyself alone.

11 E nséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad; Afianza mi corazón para que tema tu nombre.

Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.

12 T e alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón, Y glorificaré tu nombre para siempre.

I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

13 P orque tu misericordia es grande para conmigo, Y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

For Thy kindness great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

14 O h Dios, unos orgullosos se han levantado contra mí, Y una conspiración de violentos ha buscado mi vida, Y no te tuvieron presente.

O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,

15 M as tú, Señor, eres un Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad.

And Thou, O Lord, God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.

16 M írame, y ten compasión de mí; Da tu fuerza a tu siervo, Y salva al hijo de tu sierva.

Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.

17 D ame una señal de benevolencia, Y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!