Salmos 85 ~ Psalm 85

picture

1 F uiste propicio a tu tierra, oh Jehová; Volviste la cautividad de Jacob.

O Lord, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.

2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. Selah

You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

3 R eprimiste todo tu enojo; Te apartaste del ardor de tu ira.

You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.

4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.

Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease.

5 ¿ Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?

6 ¿ No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?

Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?

7 M uéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salvación.

Show us Your lovingkindness, O Lord, And grant us Your salvation.

8 E scucharé lo que hablará Jehová Dios; Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, Para que no se vuelvan a la locura.

I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.

9 C iertamente cercana está su salvación a los que le temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.

Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.

10 L a misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.

Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.

11 L a verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.

Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.

12 J ehová dará también el bien, Y nuestra tierra dará su fruto.

Indeed, the Lord will give what is good, And our land will yield its produce.

13 L a justicia irá delante de él, Y sus pasos nos pondrá por camino.

Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.