1 H izo David también casas para sí en la ciudad de David, y arregló un lugar para el arca de Dios, y le levantó una tienda.
Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
2 E ntonces dijo David: El arca de Dios no debe ser llevada sino por los levitas; porque a ellos ha elegido Jehová para que lleven el arca de Jehová, y le sirvan perpetuamente.
Then David said, “ No one is to carry the ark of God but the Levites; for the Lord chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever.”
3 Y congregó David a todo Israel en Jerusalén, para que pasasen el arca de Jehová a su lugar, el cual le había él preparado.
And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord to its place which he had prepared for it.
4 R eunió también David a los hijos de Aarón y a los levitas;
David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
5 d e los hijos de Coat, Uriel el principal, y sus hermanos, ciento veinte.
of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives;
6 D e los hijos de Merari, Asaías el principal, y sus hermanos, doscientos veinte.
of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives;
7 D e los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento treinta.
of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives;
8 D e los hijos de Elizafán, Semaías el principal, y sus hermanos, doscientos.
of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives;
9 D e los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta.
of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives;
10 D e los hijos de Uziel, Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento doce.
of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
11 Y llamó David a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, y a los levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab,
Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab,
12 y les dijo: Vosotros que sois los principales padres de las familias de los levitas, santificaos, vosotros y vuestros hermanos, y pasad el arca de Jehová Dios de Israel al lugar que le he preparado;
and said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place that I have prepared for it.
13 p ues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehová nuestro Dios nos quebrantó, por cuanto no le buscamos según su ordenanza.
Because you did not carry it at the first, the Lord our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance.”
14 A sí los sacerdotes y los levitas se santificaron para traer el arca de Jehová Dios de Israel.
So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
15 Y los hijos de los levitas trajeron el arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras, como lo había mandado Moisés, conforme a la palabra de Jehová.
The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the Lord.
16 A simismo dijo David a los principales de los levitas, que designasen de sus hermanos a cantores con instrumentos de música, con salterios y arpas y címbalos, que resonasen y alzasen la voz con alegría.
Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy.
17 Y los levitas designaron a Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, a Asaf hijo de Berequías; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, a Etán hijo de Cusaías.
So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah,
18 Y con ellos a sus hermanos del segundo orden, a Zacarías, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaía, Maasías, Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom y Jeiel, los porteros.
and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom and Jeiel, the gatekeepers.
19 A sí Hemán, Asaf y Etán, que eran cantores, sonaban címbalos de bronce.
So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze;
20 Y Zacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasías y Benaía, con salterios sobre Alamot.
and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, with harps tuned to alamoth;
21 M atatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel y Azazías tenían arpas afinadas en la octava para dirigir.
and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead with lyres tuned to the sheminith.
22 Y Quenanías, principal de los levitas en la música, fue puesto para dirigir el canto, porque era entendido en ello.
Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful.
23 B erequías y Elcana eran porteros del arca.
Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
24 Y Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios; Obed-edom y Jehías eran también porteros del arca.
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.
25 D avid, pues, y los ancianos de Israel y los capitanes de millares, fueron a traer el arca del pacto de Jehová, de casa de Obed-edom, con alegría.
So it was David, with the elders of Israel and the captains over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom with joy.
26 Y ayudando Dios a los levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, sacrificaron siete novillos y siete carneros.
Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, they sacrificed seven bulls and seven rams.
27 Y David iba vestido de lino fino, y también todos los levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Quenanías era maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un efod de lino.
Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore an ephod of linen.
28 D e esta manera llevaba todo Israel el arca del pacto de Jehová, con júbilo y sonido de bocinas y trompetas y címbalos, y al son de salterios y arpas.
Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps and lyres.
29 P ero cuando el arca del pacto de Jehová llegó a la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, mirando por una ventana, vio al rey David que saltaba y danzaba; y lo menospreció en su corazón.
It happened when the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.