1 N o te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.
2 P orque como hierba serán pronto cortados, Y como la hierba verde se secarán.
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
3 C onfía en Jehová, y haz el bien; Y habitarás en la tierra, y te apacentarás de la verdad.
Trust in the Lord and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 D eléitate asimismo en Jehová, Y él te concederá las peticiones de tu corazón.
Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart.
5 E ncomienda a Jehová tu camino, Y confía en él; y él hará.
Commit your way to the Lord, Trust also in Him, and He will do it.
6 E xhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.
7 G uarda silencio ante Jehová, y espera en él. No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.
8 D eja la ira, y desecha el enojo; No te excites en manera alguna a hacer lo malo.
Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.
9 P orque los malignos serán destruidos, Pero los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evildoers will be cut off, But those who wait for the Lord, they will inherit the land.
10 P ues de aquí a poco no existirá el malo; Observarás su lugar, y no estará allí.
Yet a little while and the wicked man will be no more; And you will look carefully for his place and he will not be there.
11 P ero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
12 M aquina el impío contra el justo, Y cruje contra él sus dientes;
The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.
13 E l Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.
14 L os impíos desenvainan espada y entesan su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los de recto proceder.
The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.
15 S u espada entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.
16 M ejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.
17 P orque los brazos de los impíos serán quebrados; Mas el que sostiene a los justos es Jehová.
For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous.
18 C onoce Jehová los días de los perfectos, Y la heredad de ellos será para siempre.
The Lord knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.
19 N o serán avergonzados en el mal tiempo, Y en los días de hambre serán saciados.
They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.
20 M as los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos; se disiparán como el humo.
But the wicked will perish; And the enemies of the Lord will be like the glory of the pastures, They vanish— like smoke they vanish away.
21 E l impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.
22 P orque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán destruidos.
For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.
23 P or Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y él aprueba su camino.
The steps of a man are established by the Lord, And He delights in his way.
24 C uando el hombre cayere, no quedará postrado, Porque Jehová sostiene su mano.
When he falls, he will not be hurled headlong, Because the Lord is the One who holds his hand.
25 J oven fui, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su descendencia que mendigue pan.
I have been young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his descendants begging bread.
26 E n todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su descendencia es para bendición.
All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing.
27 A pártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
Depart from evil and do good, So you will abide forever.
28 P orque Jehová ama la rectitud, Y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados; Mas la descendencia de los impíos será destruida.
For the Lord loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.
29 L os justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous will inherit the land And dwell in it forever.
30 L a boca del justo habla sabiduría, Y su lengua habla justicia.
The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.
31 L a ley de su Dios está en su corazón; Por tanto, sus pies no resbalarán.
The law of his God is in his heart; His steps do not slip.
32 A cecha el impío al justo, Y procura matarlo.
The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.
33 J ehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
The Lord will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
34 E spera en Jehová, y guarda su camino, Y él te exaltará para heredar la tierra; Cuando sean destruidos los pecadores, lo verás.
Wait for the Lord and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.
35 V i yo al impío sumamente enaltecido, Y que se extendía como laurel verde.
I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
36 P ero él pasó, y he aquí ya no estaba; Lo busqué, y no fue hallado.
Then he passed away, and lo, he was no more; I sought for him, but he could not be found.
37 C onsidera al íntegro, y mira al justo; Porque hay un final dichoso para el hombre de paz.
Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.
38 M as los transgresores serán todos a una destruidos; La posteridad de los impíos será extinguida.
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
39 P ero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de la angustia.
But the salvation of the righteous is from the Lord; He is their strength in time of trouble.
40 J ehová los ayudará y los librará; Los libertará de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.
The Lord helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.