1 С лушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде.
Чуйте това, доме Яковов, Които сте се нарекли с Израилевото име, Които излязохте из Юдовия източник. Които се кълнете в името Господно И си спомняте за Бога Израилев, Но не с истина, нито с правда;
2 И бо они называют себя от святого города и опираются на Бога Израилева; Господь Саваоф--имя Ему.
(Защото наименуват се от светия град, И се облягат на Израилевия Бог, Чието име е Иеова на Силите):
3 П режнее Я задолго объявлял; из Моих уст выходило оно, и Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось.
От древността обявих предишните дела; Да! излязоха из устата Ми, и Аз ги прогласих; Внезапно ги извърших, и те се сбъднаха.
4 Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой--медный;
Понеже познавах, че си упорит, Че вратът ти е желязна жила, и челото ти медно,
5 п оэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: 'идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть'.
Затова от древността ти обявих тия неща, Преди да станат прогласих ти ги, Да не би да речеш: Идолът ми ги извърши, да! изваяното ми, И излеяното ми ги заповяда.
6 Т ы слышал, --посмотри на все это! и неужели вы не признаёте этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.
Това ти си чул; виж всичко това; И вие, не ще ли го вие прогласите? От сега ти изявявам нови неща, Дори скрити, които ти не си знаел.
7 О но произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том, чтобы ты не сказал: 'вот! я знал это'.
Те сега станаха, а не отдавна, И преди този ден нито си слушал за тях, Да не би да речеш: Ето, аз знаех това.
8 Т ы и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева ты прозван отступником.
Нито даже си слушал, нито даже си знаел, Нито даже са били отворени от древността ушите ти; Защото знаех, че ти постъпваше много коварно, И още от утробата си бил наречен престъпник.
9 Р ади имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.
Заради Своето име ще отложа изливането на гнева Си, И заради славата Си ще се въздържа от тебе, да те не изтребя.
10 В от, Я расплавил тебя, но не как серебро; испытал тебя в горниле страдания.
Ето, очистих те, но не като сребро; Изпитах те в пещта на скръбта.
11 Р ади Себя, ради Себя Самого делаю это, --ибо какое было бы нарекание! славы Моей не дам иному.
Заради Себе Си ще сторя това; Защото как да се оскверни името Ми ? Да! не ще да дам славата Си на друг.
12 П ослушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я тот же, Я первый и Я последний.
Чуй Ме, Якове, и Израилю, когото Аз призовах: Аз съм същият, Аз първият и Аз последният.
13 М оя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе.
Да! Моята ръка основа земята, И десницата Ми разпростря небето; Когато ги извикам, те всички се представят.
14 С оберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями.
Съберете се, всички вие, и чуйте: Кой от тях е възвестил това? Оня, когото Господ възлюби, ще извърши волята Му над Вавилон, И мишцата му ще бъде над халдеите.
15 Я , Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен.
Аз, Аз говорих, да! призовах го; Доведох го; и пътят му ще благоуспее.
16 П риступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
Приближете се при Мене, чуйте това: От начало не съм говорил скришно; Откак стана това, Аз бях там; И сега ме прати Господ Иеова и Духът Му.
17 Т ак говорит Господь, Искупитель твой, Святый Израилев: Я Господь, Бог твой, научающий тебя полезному, ведущий тебя по тому пути, по которому должно тебе идти.
Така казва Господ Изкупителят ти, Светият Израилев: Аз съм Господ твоят Бог, Който те учи за ползата ти, Който те води в пътя, по който трябва да ходиш.
18 О , если бы ты внимал заповедям Моим! тогда мир твой был бы как река, и правда твоя--как волны морские.
Дано би послушал ти заповедите Ми! Тогава мирът ти щеше да бъде като река, И правдата ти като морските вълни;
19 И семя твое было бы как песок, и происходящие из чресл твоих--как песчинки: не изгладилось бы, не истребилось бы имя его предо Мною.
Потомството ти щеше да бъде като пясъка, И рожбите на чреслата ти като зърната му; Името му не би се отсякло Нито би се изтребило отпред Мене.
20 В ыходите из Вавилона, бегите от Халдеев, со гласом радости возвещайте и проповедуйте это, распространяйте эту весть до пределов земли; говорите: 'Господь искупил раба Своего Иакова'.
Излезте от Вавилон, бягайте от халдеите; С възклицателен глас прогласете, проповядвайте това, Разгласете го до земния край, Речете: Господ изкупи слугата Си Якова.
21 И не жаждут они в пустынях, чрез которые Он ведет их: Он источает им воду из камня; рассекает скалу, и льются воды.
И те не жадуваха, когато ги водеше през пустините; Той направи да изтекат за тях води из канарата, Още разцепи канарата, и потекоха водите.
22 Н ечестивым же нет мира, говорит Господь.
Мир няма за нечестивите, казва Господ.