Исход 26 ~ Изход 26

picture

1 С кинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой, и херувимов сделай на них искусною работою;

При това да направиш скинията от десет завеси от препреден висон, и от синя, морава и червена материя; на тях да навезеш изкусно изработени херувими.

2 д лина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждого покрывала четыре локтя: мера одна всем покрывалам.

Дължината на всяка завеса да бъде двадесет и осем лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя, всичките завеси да имат една мярка.

3 П ять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и пять покрывал соединены одно с другим.

Петте завеси да бъдат скачени една с друга; и другите пет завеси да бъдат скачени една с друга.

4 С делай петли голубого на краю первого покрывала, в конце соединяющего обе половины; так сделай и на краю последнего покрывала, соединяющего обе половины;

И да направиш сини петелки по края на оная завеса, която е последна от първите скачени завеси; така да направиш и по края на последната завеса от вторите скачени завеси.

5 п ятьдесят петлей сделай у одного покрывала и пятьдесят петлей сделай на краю покрывала, которое соединяется с другим; петли соответствовать одна другой;

Да направиш петдесет петелки на едната завеса, и петдесет петелки да направиш по края на завесата; която е във вторите скачени завеси; петелките да са една срещу друга.

6 и сделай пятьдесят крючков золотых и крючками соедини покрывала одно с другим, и будет скиния одно.

Да направиш и петдесет златни куки, и с куките да скачиш завесите една за друга; така скинията ще бъде едно цяло.

7 И сделай покрывала на козьей, чтобы покрывать скинию; одиннадцать покрывал сделай таких;

Да направиш завеси от козина за покрив над скинията; да направиш единадесет такива завеси;

8 д лина одного покрывала тридцать локтей, а ширина четыре локтя; одно покрывало: одиннадцати покрывалам одна мера.

дължината на всяка завеса да бъди тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесет завеси да имат една мярка.

9 И соедини пять покрывал особо и шесть покрывал особо; шестое покрывало сделай двойное с передней стороны скинии.

И да окачиш петте завеси отделно; а шестата завеса да прегънеш на две към лицето на скинията.

10 С делай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его, и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним;

И да направиш петдесет петелки по края на оная завеса, която е последна от първите скачени завеси, и петдесет петелки по края на завесата, която е последна от вторите скачени завеси.

11 с делай пятьдесят крючков медных, и вложи крючки в петли, и соедини покров, чтобы он составлял одно.

И да направиш петдесет медни куки и да вкараш куките в петелките, и така да съединиш покрива та да е едно цяло.

12 А излишек, остающийся от покрывал скиний, --половина излишнего покрывала пусть будет свешена на задней стороне скинии;

И оная част, която остава повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията.

13 а излишек от длины покрывал скинии, на локоть с одной и на локоть с другой стороны, пусть будет свешен по бокам скинии с той и с другой стороны, для покрытия ее.

И един лакът от едната страна и един лакът от другата страна от онава, което остава повече от дължината на завесите на покрива, да виси по страните на скинията отсам и оттам, за да я покрива.

14 И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и еще покров верхний из кож синих.

Тоже да направиш покрив за скинията от червено боядисани овнешки кожи, и отгоре едно покривало от язовски кожи.

15 И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли:

Да направиш за скинията дъски от ситимово дърво, които да стоят изправени

16 д линою в десять локтей брус, и полтора локтя каждому брусу ширина;

Десет лакътя да бъде дължината на всяка дъска и лакът и половина широчината на всяка дъска;

17 у каждого бруса по два шипа: один против другого: так сделай у всех брусьев скинии.

и два шипа да има във всяка дъска, един срещу друг; и така да направиш на всички дъски на скинията.

18 Т ак сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,

И дъските на скинията да направиш двадесет дъски за южната страна, към пладне;

19 и под двадцать брусьев сделай сорок серебряных подножий: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;

и под двадесетте дъски да поставиш четиридесет сребърни подложки, две подложки под една дъска за двата й шипа, и две подложки под друга дъска за двата й шипа.

20 и двадцать брусьев для другой стороны скинии к северу,

Също за втората страна на скинията, която е северната, да направиш двадесет дъски,

21 и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.

и четиридесетте им сребърни подложки, две подложки под една дъска, и две подложки под друга дъска.

22 д ля задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев

А за задната страна на скинията, западната, да направиш шест дъски,

23 и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;

И две дъски да направиш за ъглите на скинията от задната страна;

24 о ни должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут;

да са скачени отдолу, а отгоре да са свързани посредством едно колелце; така да бъде за двете дъски; те нека бъдат за двата ъгъла.

25 и так будет восемь брусьев, и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.

Така да бъдат осем дъски, и сребърните им подложки шестнадесет подложки, две подложки под една дъска и две подложки под друга дъска.

26 И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,

И да направиш лостове от ситимово дърво, пет за дъските от едната страна на скинията;

27 и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны сзади скинии, к западу;

пет лоста за дъските от другата страна на скинията, и пет лоста за дъските от задната страна, към запад.

28 а внутренний шест будет проходить по средине брусьев от одного конца до другого;

И средният лост, който е в средата на дъските, да преминава от край до край.

29 б русья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.

Дъските да обковеш със злато, и колелцата им да направиш от злато за влагалища на лостовете; да обковеш и лостовете със злато.

30 И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе.

Да издигнеш скинията според образеца й, който ти бе показан на планината.

31 И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;

И да направиш завеса от синьо, мораво, червено и препреден висон, и да навезеш на нея изкусно изработени херувими.

32 и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных;

И да я окачиш със златни куки на четири обковани със злато стълба от ситимово дърво, които да стоят на четири сребърни подложки.

33 и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых.

Под куките да окачиш завесата; и да внесеш там, отвътре завесата, ковчега с плочите на свидетелството, така щото завесата да ви отделя светото място от пресветото.

34 И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых.

И до положиш умилостивилището върху ковчега с плочите на свидетелството в пресветото място.

35 И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу; стол же поставь на северной стороне.

А трапезата да положиш отвън завесата към южната страна на скинията; а трапезата да положиш към северната страна.

36 И сделай завесу для входа в скинию из голубой и пурпуровой и червленой и из крученого виссона узорчатой работы;

И да направиш за вратата на шатъра закривка, везана работа, от синьо, мораво, червено и препреден висон.

37 и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.

И за покривката да направиш пет стълба от ситимово дърво, които да обковеш със злато; куките им да бъдат златни; и да излееш за стълбовете пет медни подложки.