1 С имон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:
Симон Петър, слуга и апостол Исус Христов, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:
2 б лагодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего.
Благодат и мир да ви се умножи чрез познаването на Бога и на Исуса, нашия Господ.
3 К ак от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,
Понеже Неговата божествена сила ни е подарила всичко що е потребно за живота и за благочестието, чрез познаването на Този, Който ни е призовал чрез Своята слава и сила:
4 к оторыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:
чрез които се подариха скъпоценните нам и твърде големи обещания, за да станете чрез тях участници на божественото естество, като сте избягали от произлязлото от страстите разтление в света;
5 т о вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
то по самата тая причина положете всяко старание и прибавете на вярата си добродетел, на добродетелта си благоразумие,
6 в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
на благоразумието си себеобуздание, на себеобузданието си твърдост, на твърдостта си благочестие,
7 в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
на благочестието си братолюбие, и на братолюбието си любов.
8 Е сли это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
Защото ако тия добродетели се намират у вас и изобилват, те ви правят да не сте безделни нито безплодни в познаването на нашия Господ Исус Христос.
9 А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
Но оня, у когото те не се намират, е сляп, късоглед, и е забравил, че е бил очистен от старите си грехове.
10 П осему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
Затова, братя, постарайте се още повече да затвърдявате вашето призвание и избиране; защото като вършите тия добродетели, никога няма да изпаднете.
11 и бо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Понеже така ще ви се даде голям достъп във вечното царство на нашия Господ и Спасител Исус Христос.
12 Д ля того я никогда не перестану напоминать вам о сем, хотя вы то и знаете, и утверждены в настоящей истине.
Затова всякога ще бъда готов да ви напомням за тия работи, ако и да ги знаете и да сте утвърдени в истината, която сега държите.
13 С праведливым же почитаю, доколе нахожусь в этой храмине, возбуждать вас напоминанием,
И мисля, че е право, докато съм в тая телесна хижа, да ви подтиквам чрез напомняне;
14 з ная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
понеже зная, че скоро ще напусна хижата си, както ми извести нашият Господ Исус Христос.
15 Б уду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.
Даже ще се постарая щото вие и след смъртта ми, да можете всякога да помните тия работи.
16 И бо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.
Защото, когато ви обявихме силата и пришествието на нашия Господ Исус Христос, ние не следвахме хитроизмислени басни, а бяхме очевидци на Неговото величие.
17 И бо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Защото Той прие от Бога Отца почест и слава, когато от великолепната слава дойде от Него такъв глас: Този е Моят възлюбен Син, в Когото е Моето благоволение.
18 И этот глас, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе.
Тоя глас чухме сами ние, че дойде от небето, когато бяхме с Него на светата планина.
19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,
И така, пророческото слово повече се потвърждава за нас; и вие добре правите, че внимавате на него, като на светило, което свети в тъмно място, догде се зазори, и зорницата изгрее в сърцата ви.
20 з ная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.
И това да знаете преди всичко, че никое пророчество в писанието не е частно на пророка обяснение на Божията воля:
21 И бо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.
защото никога не е идвало пророчество от човешка воля, но човеци са говорили от Бога; движими от Святия Дух.