Psalm 7 ~ Salmos 7

picture

1 ` The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

Oh Señor, Dios mío, en Ti me refugio; Sálvame de todo el que me persigue, y líbrame,

2 L est he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

No sea que alguno desgarre mi vida como león, Y me despedace sin que haya quien me libre.

3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

Oh Señor, Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos injusticia,

4 I f I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Si he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo, O he despojado al que sin causa era mi adversario,

5 A n enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

Que el enemigo me persiga y me alcance; Que pisotee en tierra mi vida Y eche en el polvo mi gloria. (Selah)

6 R ise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

Levántate, oh Señor, en Tu ira; Alzate contra la furia de mis adversarios, Y despiértate en favor mío; Tú has establecido juicio.

7 A nd a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

Que Te rodee la asamblea de los pueblos, Y Tú en lo alto regresa sobre ella.

8 J ehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

El Señor juzga a los pueblos. Júzgame oh Señor, conforme a mi justicia y a la integridad que hay en mí.

9 L et, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

Que se acabe la maldad de los impíos, pero establece Tú al justo, Porque el Dios justo prueba los corazones y las mentes.

10 M y shield on God, Saviour of the upright in heart!

Mi escudo está en Dios, Que salva a los rectos de corazón.

11 G od a righteous judge, And He is not angry at all times.

Dios es juez justo, Y un Dios que se indigna cada día contra el impío.

12 I f turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,

Y si el impío no se arrepiente, El afilará Su espada; Tensado y preparado está Su arco.

13 Y ea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

Ha preparado también Sus armas de muerte; Hace de Sus flechas saetas ardientes.

14 L o, he travaileth iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

Miren, el impío con la maldad sufre dolores, Y concibe la iniquidad y da a luz el engaño.

15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

Ha cavado una fosa y la ha ahondado, Y ha caído en el hoyo que hizo.

16 R eturn doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

Su iniquidad volverá sobre su cabeza, Y su violencia descenderá sobre su coronilla.

17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

Daré gracias al Señor conforme a Su justicia, Y cantaré alabanzas al nombre del Señor, el Altísimo.