Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 T o the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.

Oh Señor, Tú mostraste favor a Tu tierra, Cambiaste la cautividad de Jacob.

2 T hou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.

Perdonaste la iniquidad de Tu pueblo, Cubriste todo su pecado. (Selah)

3 T hou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.

Retiraste toda Tu furia, Te apartaste del ardor de Tu ira.

4 T urn back us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.

Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Haz cesar Tu indignación contra nosotros.

5 T o the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?

¿Estarás enojado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás Tu ira de generación en generación?

6 D ost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.

¿No volverás a darnos vida Para que Tu pueblo se regocije en Ti ?

7 S how us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.

Muéstranos, oh Señor, Tu misericordia, Y danos Tu salvación.

8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.

Escucharé lo que dirá Dios el Señor, Porque hablará paz a Su pueblo, a Sus santos; Pero que no vuelvan ellos a la insensatez.

9 O nly, near to those fearing Him His salvation, That honour may dwell in our land.

Ciertamente cercana está Su salvación para los que Le temen, Para que more Su gloria en nuestra tierra.

10 K indness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,

La misericordia y la verdad se han encontrado, La justicia y la paz se han besado.

11 T ruth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,

La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde los cielos.

12 J ehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.

Ciertamente el Señor dará lo que es bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.

13 R ighteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!

La justicia irá delante de El Y pondrá por camino Sus pasos.