1 ا رضَ يا اللهُ عَنْ بَلَدِكَ، وَأرجِعْ مَنفِيِّي يَعْقُوبَ إلَى هَذِهِ الأرْضِ.
Oh Señor, Tú mostraste favor a Tu tierra, Cambiaste la cautividad de Jacob.
2 ا نزَعْ إثمَ شَعبِكَ! امحُ جَميعَ خَطاياهُمْ! سِلاهْ
Perdonaste la iniquidad de Tu pueblo, Cubriste todo su pecado. (Selah)
3 ك ُفَّ عَنْ غَضَبِكَ! ارجِعْ عَنْ سَخَطِكَ عَلَينا!
Retiraste toda Tu furia, Te apartaste del ardor de Tu ira.
4 ي ا اللهُ مُخَلِّصَنا، أرْجِعْنا إلَيْكَ، وَكُفَّ عَنْ غَضَبِكَ عَلَينا.
Restáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Haz cesar Tu indignación contra nosotros.
5 ه َلْ سَتَبقَى إلَى الأبَدِ غاضِباً مِنّا؟ هَلْ سَتُدِيمُ غَضَبَكَ جِيلاً بَعدَ جِيلٍ؟
¿Estarás enojado con nosotros para siempre ? ¿Prolongarás Tu ira de generación en generación?
6 ع ُدْ إلَينا وَأحْيِنا لِكَي يَفرَحَ بِكَ شَعبُكَ!
¿No volverás a darnos vida Para que Tu pueblo se regocije en Ti ?
7 أ رِنا يا اللهُ رَحْمَتَكَ! خَلِّصنا!
Muéstranos, oh Señor, Tu misericordia, Y danos Tu salvación.
8 س َأسْمَعُ ما يَقُولُهُ اللهُ: «سَلامٌ لِشَعبِهِ وَأتقِيائِهِ! لِذَلِكَ لا يَنبَغي أنْ يَرجِعُوا إلَى طُرُقِهِمِ الحَمقاءِ.»
Escucharé lo que dirá Dios el Señor, Porque hablará paz a Su pueblo, a Sus santos; Pero que no vuelvan ellos a la insensatez.
9 و َسَيُنقِذُ أيضاً عَنْ قَرِيبٍ خائِفِيهِ. فَنَحيا بِكَرامَةٍ عَلَى أرْضِنا.
Ciertamente cercana está Su salvación para los que Le temen, Para que more Su gloria en nuestra tierra.
10 ا لرَّحْمَةُ وَالحَقُّ تَلاقَيا. البِرُّ وَالسَّلامُ تَعانَقا!
La misericordia y la verdad se han encontrado, La justicia y la paz se han besado.
11 م ِنَ الأرْضِ سَيَنْبُتُ الحَقُّ، وَمِنَ السَّماءِ سَيَنزِلُ البِرُّ.
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde los cielos.
12 ا للهُ نَفسُهُ سَيُعطِينا خَيراً، وَأرْضُنا سَتُعطِي ثَمَرَها.
Ciertamente el Señor dará lo que es bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 ا لبِرُّ أمامَهُ سَيَسِيرُ، وَلِخُطُواتِهِ سَيُمَهِّدُ الطَّرِيقَ.
La justicia irá delante de El Y pondrá por camino Sus pasos.