1 ف َأجابَ بِلْدَدُ الشُّوحِيُّ:
Entonces Bildad, el Suhita respondió:
2 « للهِ السِّيادَةُ وَالمَهابَةُ. هُوَ يَصنَعُ سَلاماً فِي الأعالِي.
“Dominio y pavor pertenecen Al que establece la paz en Sus alturas.
3 أ يُحصَى عَدَدُ جُنُودِهِ؟ وَعَلَى مَنْ لا يُشرِقُ نُورُهُ؟
¿Tienen número Sus ejércitos ? ¿Y sobre quién no se levanta Su luz?
4 و َكَيفَ يَكُونُ الإنسانُ بَرِيئاً فِي حَضْرَةِ اللهِ؟ وَكَيفَ يَكُونُ طاهِراً مَولُودُ المَرأةِ؟
¿Cómo puede un hombre, pues, ser justo con Dios ? ¿O cómo puede ser limpio el que nace de mujer ?
5 ح َتَّى القَمَرُ غَيرُ ساطِعٍ، وَالنُّجُومُ غَيرُ طاهِرَةٍ فِي عَينَيهِ.
Si aun la luna no tiene brillo Y las estrellas no son puras a Sus ojos,
6 ف َكَمْ بِالحِرِيِّ الإنسانُ الّذِي يُشْبِهُ اليَرَقَةَ، وَابْنُ آدَمَ الّذِي يُشْبِهُ الدُّودَ؟»
¡cuánto menos el hombre, esa larva, Y el hijo del hombre, ese gusano!”